Paroles et traduction Doris Day - Everybody Loves a Lover
Everybody
loves
a
lover
Все
любят
любовника,
I'm
a
lover,
everybody
loves
me
я-любовник,
все
любят
меня.
Anyhow,
that's
how
I
feel
Во
всяком
случае,
так
я
себя
чувствую.
Wow,
I
feel
just
like
a
Pollyanna
Ух
ты,
я
чувствую
себя
прямо
как
Поллианна
I
should
worry,
not
for
nothin'
Я
должен
волноваться,
не
зря.
Everybody
loves
me,
yes
they
do
Все
любят
меня,
да,
любят.
And
I
love
everybody
И
я
люблю
всех.
Since
I
fell
in
love
with
you
С
тех
пор
как
я
влюбился
в
тебя
Who's
the
most
popular
personality?
Кто
самая
популярная
личность?
I
can't
help
thinkin'
it's
no
one
else
but
me
Я
не
могу
избавиться
от
мысли,
что
это
не
кто-то
другой,
кроме
меня.
Gee,
I
feel
just
about
ten
feet
tall,
havin'
a
ball
Боже,
я
чувствую
себя
примерно
десяти
футов
ростом,
когда
у
меня
есть
мяч.
Guess
ya
might
call
me
a
Pollyanna
Думаю,
ты
можешь
называть
меня
Поллианной.
Everybody
loves
a
lover
Все
любят
любовника.
Who's
the
most
popular
personality?
Кто
самая
популярная
личность?
I
can't
help
thinkin'
it's
no
one
else
but
me
Я
не
могу
избавиться
от
мысли,
что
это
не
кто-то
другой,
кроме
меня.
Gee,
I
feel
just
about
ten
feet
tall,
havin'
a
ball
Боже,
я
чувствую
себя
примерно
десяти
футов
ростом,
когда
у
меня
есть
мяч.
Well,I
feel
just
like
a
Pollyanna
Что
ж,
я
чувствую
себя
Поллианной.
I
should
worry,
not
for
nothin'
Я
должен
волноваться,
не
зря.
Everybody
loves
me,
yes
they
do
Все
любят
меня,
да,
любят.
And
I
love
everybody
И
я
люблю
всех.
Since
I
fell
in
love
with
С
тех
пор
как
я
влюбился
в
...
Fell
in
love
with
Влюбился
в
...
Fell
in
love
with
you,
(Call
me
a
Pollyanna,
do)
Я
влюбился
в
тебя,
(называй
меня
Поллианной,
делай
это).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ALLEN ROBERT, ADLER RICHARD
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.