Doris Day - I May Be Wrong (But I Think You're Wonderful) [with Harry James and His Orchestra] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Doris Day - I May Be Wrong (But I Think You're Wonderful) [with Harry James and His Orchestra]




I May Be Wrong (But I Think You're Wonderful) [with Harry James and His Orchestra]
Возможно, я ошибаюсь (Но я думаю, ты чудесен) [с Гарри Джеймсом и его оркестром]
I may be wrong, but I think you're wonderful
Возможно, я ошибаюсь, но я думаю, ты чудесен,
I may be wrong, but I think you're swell
Возможно, я ошибаюсь, но я думаю, ты великолепен.
I like your style, say I think it's marvelous
Мне нравится твой стиль, скажу, он изумителен,
I'm always wrong so how can I tell?
Я всегда ошибаюсь, так откуда мне знать?
Deuces to me are all aces
Двойки для меня все тузы,
Life is to me just a bore
Жизнь для меня просто скука,
Faces are all open spaces
Лица всего лишь пустые места,
You might be John Barrymore
Ты мог бы быть Джоном Бэрримором.
You came along, say I think you're wonderful
Ты появился, скажу, я думаю, ты чудесен,
I think you're grand, but I may be wrong
Я думаю, ты великолепен, но я могу ошибаться.
I may be wrong, but I think you're wonderful
Возможно, я ошибаюсь, но я думаю, ты чудесен,
I may be wrong, but I think you're swell
Возможно, я ошибаюсь, но я думаю, ты великолепен.
I like your style, say I really think it's marvelous
Мне нравится твой стиль, скажу, я действительно думаю, он изумителен,
I'm always wrong so how can I tell?
Я всегда ошибаюсь, так откуда мне знать?
Deuces to me are all aces
Двойки для меня все тузы,
Life is to me just a bore
Жизнь для меня просто скука,
Faces are all open spaces
Лица всего лишь пустые места,
You might be John Barrymore
Ты мог бы быть Джоном Бэрримором.
You came along, say I think you're wonderful
Ты появился, скажу, я думаю, ты чудесен,
I think you're grand, but I may be wrong
Я думаю, ты великолепен, но я могу ошибаться.
You said that Edison would never make that light
Ты говорил, что Эдисон никогда не создаст эту лампу,
You laughed at Mr. Franklin with his key and light
Ты смеялся над мистером Франклином с его ключом и молнией,
The point of the song is I'm always wrong
Суть песни в том, что я всегда ошибаюсь,
But with you baby, I'm, oh, so right
Но с тобой, милый, я, о, так права.





Writer(s): Henry Sullivan, Harry Ruskin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.