Doris Day - I'd Rather Be With You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Doris Day - I'd Rather Be With You




(If I could sit at a table with Grable) (Ride in a car with Lamarr)
(Если бы я мог посидеть за столом с Грейблом) (Прокатиться в машине с Ламарр)
(If I could dance with a sweet chick like Garbo or Dietrich)
(Если бы я мог потанцевать с такой милой цыпочкой, как Гарбо или Дитрих)
(I'd rather be with you)
бы предпочел быть с тобой)
(If I could just cuddle nearer to Shearer)
(Если бы я только могла прижаться поближе к Ширеру)
(Go on a tour with Lamour)
(Отправляйтесь в турне с Ламуром)
(If I could show off the muscle to Rosalind Russell)
(Если бы я мог похвастаться своей мускулатурой перед Розалиндой Рассел)
(I'd rather be with you)
бы предпочел быть с тобой)
(It won't be Adrian who put's you in clothes)
(Это будет не Адриан, который оденет тебя)
(You don't do Maxie Factor to powder your nose)
(Ты не используешь Maxie Factor, чтобы припудрить носик)
(And Grauman's theatre doesn't have the prints of your toes)
в театре Граумана нет отпечатков ваших пальцев)
(And without the help of Zanuck you're a panic)
без помощи Занука ты впадаешь в панику)
(If I could go to a parson with (Garson) Do just as well with Blondell)
(Если бы я мог пойти к священнику с (Гарсоном), то поступил бы так же хорошо с Блонделлом)
(If I could share a veranda with Carmen Miranda)
(Если бы я мог разделить веранду с Кармен Мирандой)
(I'd rather be with you)
бы предпочел быть с тобой)
If I could wear something lacy for Tracy
Если бы я могла надеть что-нибудь кружевное для Трейси
Let Ray Milland hold my hand
Позволь Рэю Милланду взять меня за руку
If I could sip a Bacardi with Laurel and Hardy
Если бы я мог выпить Бакарди с Лорел и Харди
I'd rather be with you
Я бы предпочел быть с тобой
If I could go in a trailer with Taylor
Если бы я мог поехать в трейлере с Тейлор
Be all alone with Tyrone
Остаться совсем наедине с Тайроном
If I could take all my chances with Errol's romances
Если бы я мог использовать все свои шансы с романами Эррола
I'd rather be with you
Я бы предпочел быть с тобой
You're not with RKO, but still you're OK
Ты не с RKO, но все равно с тобой все в порядке
You'll never win an Oscar for actin' some day
Однажды ты никогда не получишь "Оскара" за актерскую игру.
But you've got hair that's all your own and not a toupee
Но у тебя полностью твои собственные волосы, а не парик
And you'll never need a double if there's trouble
И тебе никогда не понадобится двойник, если возникнут проблемы
If I could stay in a stupor with Cooper
Если бы я могла оставаться в ступоре с Купером
Possibly lure Vic Mature
Возможно, заманить жертву повзрослее
If I could fly to Sumatra with Frankie Sinatra
Если бы я мог слетать на Суматру с Фрэнки Синатрой
I'd rather be with you
Я бы предпочел быть с тобой
(If I could go to Havana with Lana)
(Если бы я мог поехать в Гавану с Ланой)
Or not have a care for Astaire
Или не заботиться об Астере
(If I could roll out the barrel with Madeleine Carroll)
(Если бы я мог выкатить бочку с Мадлен Кэрролл)
(I'd rather be with you)
бы предпочел быть с тобой)
If I could just go and wander with Fonda
Если бы я мог просто пойти и побродить с Фондой
Send me to stray Joel McCrea
Отправь меня к бродячему Джоэлу Маккри
And if I thought I was able to get Mister Gable
И если бы я думал, что смогу заполучить мистера Гейбла
I'd rather be with you
Я бы предпочел быть с тобой
(You've got the talent that they never could scout)
тебя есть талант, который они никогда не могли обнаружить)
(You don't need Technicolor in case you're in doubt)
(Вам не нужен технический цвет, если вы сомневаетесь)
(For you are really at your best with all the lights out)
(Потому что ты действительно в лучшей форме при выключенном свете)
(And they may not give you billin' but you're drillin')
они могут не выставлять тебе счета, но ты тренируешься)
If I could do somethin' loony with Rooney
Если бы я мог сделать что-нибудь безумное с Руни
Get in a brawl with Jon Hall
Ввязаться в драку с Джоном Холлом
(If I could say what's disturbin' to Deanna Durbin)
(Если бы я мог сказать, что беспокоит Дианну Дурбин)
(I'd rather be with you)
бы предпочел быть с тобой)
I'd rather be with you
Я бы предпочел быть с тобой





Writer(s): R. Alfred, F. Comstock


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.