Paroles et traduction Doris Day - I've Gotta Sing Away These Blues
My
sweet
man's
left
me
Мой
милый
мужчина
бросил
меня.
And
I've
got
a
torch
I
must
lose
И
у
меня
есть
факел,
который
я
должен
потерять.
I
may
have
to
die
some
Возможно,
мне
придется
умереть.
And
surely
I'll
cry
some
И,
конечно,
я
немного
поплачу.
But
I've
gotta
sing
away
these
blues
Но
я
должен
спеть
эту
тоску.
It's
heartbreak
time
now
Сейчас
время
разбитых
сердец
And
so
it's
a
sad
song
I
choose
И
поэтому
я
выбираю
грустную
песню.
You
may
find
it
dreary
Ты
можешь
найти
это
скучным.
But,
Lord,
I'm
so
weary
Но,
Господи,
я
так
устала.
I've
gotta
sing
away
these
blues
Я
должен
спеть
эту
тоску.
I
thought
my
road
was
certain
Я
думал,
что
мой
путь
ясен.
He
was
mine,
he
was
mine,
he
was
mine
Он
был
моим,
он
был
моим,
он
был
моим.
But
then
fate
rang
down
the
curtain
Но
затем
судьба
опустила
занавес.
And
all
I
have
left
is
a
heart
that's
bereft
И
все,
что
у
меня
осталось,
- это
лишенное
сердца.
And
now
it's
over
И
теперь
все
кончено.
And
I'm
still
payin'
love's
dues
И
я
все
еще
плачу
за
любовь.
My
heart
was
a
glad
thing
Мое
сердце
было
радостно.
That
turned
into
sad
thing
Это
обернулось
печалью.
I've
gotta
sing
away
these
blues
Я
должен
спеть
эту
тоску.
Yes,
I've
gotta
sing
away
these
blues
Да,
я
должен
спеть
эту
тоску.
These
blu-u-u-u-es
Эти
Блю-у-у-у-Эс
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeri Cooper
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.