Doris Day - I've Gotta Sing Away These Blues - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Doris Day - I've Gotta Sing Away These Blues




My sweet man's left me
Мой милый мужчина бросил меня.
And I've got a torch I must lose
И у меня есть факел, который я должен потерять.
I may have to die some
Возможно, мне придется умереть.
And surely I'll cry some
И, конечно, я немного поплачу.
But I've gotta sing away these blues
Но я должен спеть эту тоску.
It's heartbreak time now
Сейчас время разбитых сердец
And so it's a sad song I choose
И поэтому я выбираю грустную песню.
You may find it dreary
Ты можешь найти это скучным.
But, Lord, I'm so weary
Но, Господи, я так устала.
I've gotta sing away these blues
Я должен спеть эту тоску.
I thought my road was certain
Я думал, что мой путь ясен.
He was mine, he was mine, he was mine
Он был моим, он был моим, он был моим.
But then fate rang down the curtain
Но затем судьба опустила занавес.
And all I have left is a heart that's bereft
И все, что у меня осталось, - это лишенное сердца.
And now it's over
И теперь все кончено.
And I'm still payin' love's dues
И я все еще плачу за любовь.
My heart was a glad thing
Мое сердце было радостно.
That turned into sad thing
Это обернулось печалью.
I've gotta sing away these blues
Я должен спеть эту тоску.
Yes, I've gotta sing away these blues
Да, я должен спеть эту тоску.
These blu-u-u-u-es
Эти Блю-у-у-у-Эс





Writer(s): Jeri Cooper


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.