Paroles et traduction Doris Day feat. David Rose And His Orchestra - I've Never Been In Love Before (with David Rose & His Orchestra) - From "Guys and Dolls"
I've Never Been In Love Before (with David Rose & His Orchestra) - From "Guys and Dolls"
Никогда раньше не любила (с оркестром Дэвида Роуза) - из мюзикла "Парни и куколки"
I've
never
been
in
love
before
Никогда
раньше
не
любила,
Now
all
at
once
it's
you
Но
вот
вдруг
это
ты,
It's
you
forevermore
Ты
и
навеки
ты.
I've
never
been
in
love
befotre
Никогда
раньше
не
любила,
I
thought
my
heart
was
safe
Думала,
сердце
не
заденет,
I
thought
I
knew
the
score
Думала,
знаю,
как
жизнь
идет.
But
this
is
wine
Но
это
вино
That's
all
too
strange
and
strong
Слишком
уж
странное,
крепкое,
I'm
full
of
foolish
song
Я
полна
глупой
песенки,
And
out
my
song
must
pour
И
песня
моя
должна
вырваться.
So
please
forgive
this
helpless
haze
I'm
in
Поэтому,
пожалуйста,
прости
эту
беспомощную
дымку
в
моих
глазах,
I've
really
never
been
in
love
before
Я
правда
никогда
раньше
не
любила.
(Musical
interlude)
(Музыкальная
интерлюдия)
But
this
is
wine
Но
это
вино
That's
all
too
strange
and
strong
Слишком
уж
странное,
крепкое,
I'm
full
of
foolish
song
Я
полна
глупой
песенки,
And
out
my
song
must
pour
И
песня
моя
должна
вырваться.
So
please
forgive
this
helpless
haze
I'm
in
Поэтому,
пожалуйста,
прости
эту
беспомощную
дымку
в
моих
глазах,
I've
really
never
been
in
love
before
Я
правда
никогда
раньше
не
любила.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frederick Hollander, Frank Loesser
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.