Paroles et traduction Doris Day - It Takes Time
It
takes
time
Нужно
время,
To
get
your
gal
to
see
the
light
Чтобы
твой
парень
прозрел,
It
takes
time
Нужно
время,
It
isn't
always
love
at
sight
Ведь
не
всегда
любовь
с
первого
взгляда.
From
the
first
little
glance
С
первого
взгляда
'Til
she's
ready
for
romance
До
готовности
к
романтике.
Remember,
little
man,
it
takes
time
Помни,
мой
милый,
нужно
время.
It
takes
time
Нужно
время,
To
make
the
coffee
percolate
Чтобы
сварить
кофе,
It
takes
time
Нужно
время,
To
get
your
gal
to
set
the
date
Чтобы
назначить
свидание,
From
the
first
moonlight
walk
С
первой
прогулки
под
луной
'Til
you
get
the
baby
talk
До
разговоров
о
малыше.
Remember,
little
man,
it
takes
time
Помни,
мой
милый,
нужно
время.
Now,
Rome
wasn't
built
in
a
day
they
say
Рим,
как
говорится,
не
за
день
построен,
Not
to
mention
the
Pyramids
and
Sphinx
Не
говоря
уже
о
пирамидах
и
Сфинксе.
It
took
old
Rip
Van
Winkle
all
of
twenty
years
Старику
Рипу
Ван
Винклю
понадобилось
целых
двадцать
лет,
To
squeeze
the
livin'
daylights
out
of
forty
winks
Чтобы
выжать
все
соки
из
сорока
морганий.
It
takes
time
Нужно
время,
To
turn
the
Winter
into
Spring
Чтобы
зима
превратилась
в
весну,
It
takes
time
Нужно
время,
To
get
the
dough
to
get
the
ring
Чтобы
накопить
на
колечко.
From
the
first
little
smile
С
первой
улыбки
'Til
you're
walkin'
down
the
aisle
До
прогулки
к
алтарю.
Remember,
little
man,
it
takes
time
Помни,
мой
милый,
нужно
время.
It
takes
time
Нужно
время,
To
make
the
coffee
percolate
Чтобы
сварить
кофе,
It
takes
time
Нужно
время,
To
get
your
gal
to
set
the
date
Чтобы
назначить
свидание,
From
the
first
moonlight
walk
С
первой
прогулки
под
луной
'Til
you
get
the
baby
talk
До
разговоров
о
малыше.
Remember,
little
man,
it
takes
time
Помни,
мой
милый,
нужно
время.
Now,
Rome
wasn't
built
in
a
day
they
say
Рим,
как
говорится,
не
за
день
построен,
Not
to
mention
the
Pyramids
and
Sphinx
Не
говоря
уже
о
пирамидах
и
Сфинксе.
It
took
old
Rip
Van
Winkle
all
of
twenty
years
Старику
Рипу
Ван
Винклю
понадобилось
целых
двадцать
лет,
To
squeeze
the
livin'
daylights
out
of
forty
winks
Чтобы
выжать
все
соки
из
сорока
морганий.
It
takes
time
Нужно
время,
To
turn
the
Winter
into
Spring
Чтобы
зима
превратилась
в
весну,
It
takes
time
Нужно
время,
To
get
the
dough
to
get
the
ring
Чтобы
накопить
на
колечко.
From
the
first
little
smile
С
первой
улыбки
'Til
you're
walkin'
down
the
aisle
До
прогулки
к
алтарю.
Remember,
little
man,
it
takes
time
Помни,
мой
милый,
нужно
время.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arthur Korb
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.