Paroles et traduction Doris Day - It Takes Time
It
takes
time
На
это
нужно
время.
To
get
your
gal
to
see
the
light
Чтобы
твоя
девушка
увидела
свет
It
takes
time
На
это
нужно
время.
It
isn't
always
love
at
sight
Это
не
всегда
любовь
с
первого
взгляда.
From
the
first
little
glance
С
первого
взгляда
...
'Til
she's
ready
for
romance
Пока
она
не
будет
готова
к
роману
Remember,
little
man,
it
takes
time
Помни,
Малыш,
на
это
нужно
время.
It
takes
time
На
это
нужно
время.
To
make
the
coffee
percolate
Чтобы
кофе
просочился
It
takes
time
На
это
нужно
время.
To
get
your
gal
to
set
the
date
Чтобы
твоя
девушка
назначила
дату
From
the
first
moonlight
walk
С
первой
прогулки
под
луной
'Til
you
get
the
baby
talk
Пока
ты
не
научишься
говорить
по-детски.
Remember,
little
man,
it
takes
time
Помни,
Малыш,
на
это
нужно
время.
Now,
Rome
wasn't
built
in
a
day
they
say
Говорят,
Рим
был
построен
не
за
один
день.
Not
to
mention
the
Pyramids
and
Sphinx
Не
говоря
уже
о
пирамидах
и
сфинксах.
It
took
old
Rip
Van
Winkle
all
of
twenty
years
На
это
у
старика
Рипа
ван
Винкля
ушло
целых
двадцать
лет.
To
squeeze
the
livin'
daylights
out
of
forty
winks
Выжать
живые
дневные
огни
из
сорока
подмигиваний.
It
takes
time
На
это
нужно
время.
To
turn
the
Winter
into
Spring
Чтобы
превратить
зиму
в
весну.
It
takes
time
На
это
нужно
время.
To
get
the
dough
to
get
the
ring
Чтобы
получить
бабло,
чтобы
получить
кольцо.
From
the
first
little
smile
С
первой
маленькой
улыбки.
'Til
you're
walkin'
down
the
aisle
Пока
ты
не
пойдешь
к
алтарю.
Remember,
little
man,
it
takes
time
Помни,
Малыш,
на
это
нужно
время.
It
takes
time
На
это
нужно
время.
To
make
the
coffee
percolate
Чтобы
кофе
просочился
It
takes
time
На
это
нужно
время.
To
get
your
gal
to
set
the
date
Чтобы
твоя
девушка
назначила
дату
From
the
first
moonlight
walk
С
первой
прогулки
под
луной
'Til
you
get
the
baby
talk
Пока
ты
не
научишься
говорить
по-детски.
Remember,
little
man,
it
takes
time
Помни,
Малыш,
на
это
нужно
время.
Now,
Rome
wasn't
built
in
a
day
they
say
Говорят,
Рим
был
построен
не
за
один
день.
Not
to
mention
the
Pyramids
and
Sphinx
Не
говоря
уже
о
пирамидах
и
сфинксах.
It
took
old
Rip
Van
Winkle
all
of
twenty
years
На
это
у
старика
Рипа
ван
Винкля
ушло
целых
двадцать
лет.
To
squeeze
the
livin'
daylights
out
of
forty
winks
Выжать
живые
дневные
огни
из
сорока
подмигиваний.
It
takes
time
На
это
нужно
время.
To
turn
the
Winter
into
Spring
Чтобы
превратить
зиму
в
весну.
It
takes
time
На
это
нужно
время.
To
get
the
dough
to
get
the
ring
Чтобы
получить
бабло,
чтобы
получить
кольцо.
From
the
first
little
smile
С
первой
маленькой
улыбки.
'Til
you're
walkin'
down
the
aisle
Пока
ты
не
пойдешь
к
алтарю.
Remember,
little
man,
it
takes
time
Помни,
Малыш,
на
это
нужно
время.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arthur Korb
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.