Doris Day - It Takes Time - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Doris Day - It Takes Time




It Takes Time
Нужно время
It takes time
Нужно время,
To get your gal to see the light
Чтобы твой парень прозрел,
It takes time
Нужно время,
It isn't always love at sight
Ведь не всегда любовь с первого взгляда.
From the first little glance
С первого взгляда
'Til she's ready for romance
До готовности к романтике.
Remember, little man, it takes time
Помни, мой милый, нужно время.
It takes time
Нужно время,
To make the coffee percolate
Чтобы сварить кофе,
It takes time
Нужно время,
To get your gal to set the date
Чтобы назначить свидание,
From the first moonlight walk
С первой прогулки под луной
'Til you get the baby talk
До разговоров о малыше.
Remember, little man, it takes time
Помни, мой милый, нужно время.
Now, Rome wasn't built in a day they say
Рим, как говорится, не за день построен,
Not to mention the Pyramids and Sphinx
Не говоря уже о пирамидах и Сфинксе.
It took old Rip Van Winkle all of twenty years
Старику Рипу Ван Винклю понадобилось целых двадцать лет,
To squeeze the livin' daylights out of forty winks
Чтобы выжать все соки из сорока морганий.
It takes time
Нужно время,
To turn the Winter into Spring
Чтобы зима превратилась в весну,
It takes time
Нужно время,
To get the dough to get the ring
Чтобы накопить на колечко.
From the first little smile
С первой улыбки
'Til you're walkin' down the aisle
До прогулки к алтарю.
Remember, little man, it takes time
Помни, мой милый, нужно время.
(Bridge)
(Проигрыш)
It takes time
Нужно время,
To make the coffee percolate
Чтобы сварить кофе,
It takes time
Нужно время,
To get your gal to set the date
Чтобы назначить свидание,
From the first moonlight walk
С первой прогулки под луной
'Til you get the baby talk
До разговоров о малыше.
Remember, little man, it takes time
Помни, мой милый, нужно время.
Now, Rome wasn't built in a day they say
Рим, как говорится, не за день построен,
Not to mention the Pyramids and Sphinx
Не говоря уже о пирамидах и Сфинксе.
It took old Rip Van Winkle all of twenty years
Старику Рипу Ван Винклю понадобилось целых двадцать лет,
To squeeze the livin' daylights out of forty winks
Чтобы выжать все соки из сорока морганий.
It takes time
Нужно время,
To turn the Winter into Spring
Чтобы зима превратилась в весну,
It takes time
Нужно время,
To get the dough to get the ring
Чтобы накопить на колечко.
From the first little smile
С первой улыбки
'Til you're walkin' down the aisle
До прогулки к алтарю.
Remember, little man, it takes time
Помни, мой милый, нужно время.





Writer(s): Arthur Korb


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.