Doris Day - Let'S Take A Walk Around The Block - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Doris Day - Let'S Take A Walk Around The Block




Someday we'll go places
Когда-нибудь мы отправимся в разные места.
New lands and new faces
Новые земли и новые лица.
The day we quit punching the clock
День, когда мы перестали бить кулаками по часам.
The future looks pleasant
Будущее выглядит приятным.
But at present
Но сейчас ...
Let's take a walk around the block
Давай прогуляемся по кварталу.
You're just the companion
Ты просто компаньон.
I want at Grand Canyon
Я хочу в Гранд Каньон
For throwing old blades down the rock
За то, что швырял старые клинки в скалу.
The money we have'll go for travel
Деньги, которые у нас есть, пойдут на путешествия.
Let's take a walk around the block
Давай прогуляемся по кварталу.
Gangway, we'll begin
Трап, начинаем!
When our, ship comes in
Когда придет наш корабль ...
I'll sit on your lap
Я сяду к тебе на колени.
All over the map
По всей карте
To London in May time
До Лондона в мае.
To Venice in playtime
В Венецию во время игр.
To Paris in time for a frock
В Париж как раз за платьем.
To Boston in bean time
В Бостон по бобовому времени.
Darling, meantime
Дорогая, а пока ...
Let's take a walk around the block
Давай прогуляемся по кварталу.
In Winter at Christmas,
Зимой на Рождество...
We'll visit St Isthmus
Мы посетим Сент-Истмус.
And see how they lock up a lock
И посмотри, как они запирают замок.
And then in Caracas, on a jackass,
А потом в Каракасе, на осле.
We'll take a ride around the block
Мы прокатимся по кварталу.
I give you my promise
Я даю тебе обещание.
We'll visit St. Thomas
Мы посетим Сент-Томас.
And then at the Virgins, we'll dock
А потом мы причалим к "девственницам".
The Virgins can wait, sir
Девственницы могут подождать, сэр.
It grows late sir
Уже поздно сэр
Let's take a walk around the block
Давай прогуляемся по кварталу.
Onward, to Cathay
Вперед, к Китаю.
Then to Mandalay
Затем в Мандалай.
Then Vladivostok
Потом Владивосток
Where bolsheviks flock
Куда стекаются большевики
We'll send the folks cables
Мы пошлем людям телеграммы.
Accumulate labels
Накапливайте ярлыки
Buy souvenirs till we're in hock
Покупай сувениры, пока мы не окажемся в Хоке.
Right now we are flat in old Manhattan
Сейчас мы живем в квартире на старом Манхэттене.
Let's take a walk around the block
Давай прогуляемся по кварталу.





Writer(s): Arlen, Gershwin, Harburg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.