Doris Day & Johnnie Ray - Let's Walk That-a-Way (Duet With Johnnie Ray) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Doris Day & Johnnie Ray - Let's Walk That-a-Way (Duet With Johnnie Ray)




Let's Walk That-a-Way (Duet With Johnnie Ray)
Пойдём туда, а не сюда (Дуэт с Джонни Рэем)
Let's walk a-that-a-way not a-this-a-way
Пойдём туда, а не сюда,
That-a-way we can be alone
Там мы сможем побыть одни.
Take they're throwing our chance to kiss away
Здесь нам не дадут поцеловаться,
This-a-way only leads to home
Эта дорога ведёт лишь домой.
Notice that we're coming to the crossroads
Видишь, мы подошли к перекрёстку,
Should we turn to left or right?
Куда нам повернуть, налево или направо?
Mother is a-rockin' and a-waitin'
Мама качает колыбель и ждёт,
But it's such a lovely night
Но ночь такая прекрасная.
Let's walk a-that-a-way not a-this-a-way
Пойдём туда, а не сюда,
That-a-way we can be alone
Там мы сможем побыть одни.
Take they're throwing our chance to kiss away
Здесь нам не дадут поцеловаться,
This-a-way only leads to home
Эта дорога ведёт лишь домой.
Well, don't you think the valley road is shorter?
Разве ты не думаешь, что дорога через долину короче?
We could save about a mile
Мы могли бы сэкономить около мили.
And now and then the short road can be longer
Иногда короткий путь может быть длиннее,
If you linger for a while
Если немного задержаться.
Let's walk a-that-a-way not a-this-a-way
Пойдём туда, а не сюда,
That-a-way we can be alone
Там мы сможем побыть одни.
Take they're throwing our chance to kiss away
Здесь нам не дадут поцеловаться,
This-a-way only leads to home
Эта дорога ведёт лишь домой.
Can't you see the night is just beginning
Разве ты не видишь, ночь только начинается,
And the moonlight weaves a spell
И лунный свет очаровывает.
We can take the road among the daisies
Мы можем пойти по дороге среди ромашек,
You know daisies never tell
Ты же знаешь, ромашки не расскажут.
Let's walk a-that-a-way not a-this-a-way
Пойдём туда, а не сюда,
That-a-way we can be alone
Там мы сможем побыть одни.
Take they're throwing our chance to kiss away
Здесь нам не дадут поцеловаться,
This-a-way only leads to home
Эта дорога ведёт лишь домой.
I got an awful lot of tender words to whisper
У меня так много нежных слов, чтобы прошептать,
Little ol' words like 'I love you'
Маленьких слов, таких как люблю тебя".
Everything you say is so convincing
Всё, что ты говоришь, так убедительно,
Yes, that's what we ought to do
Да, это то, что мы должны сделать.
Let's walk a-that-a-way not a-this-a-way
Пойдём туда, а не сюда,
That-a-way we can be alone
Там мы сможем побыть одни.
Take they're throwing our chance to kiss away
Здесь нам не дадут поцеловаться,
This-a-way only leads to home
Эта дорога ведёт лишь домой.
Leads to home
Ведёт домой.
That-a-way only leads to home
Эта дорога ведёт лишь домой.





Writer(s): K. Twomey, F. Wise, B. Weisman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.