Doris Day - Love Me or Leave Me (78 RPM Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Doris Day - Love Me or Leave Me (78 RPM Version)




Love Me or Leave Me (78 RPM Version)
Люби меня или оставь меня (версия 78 RPM)
This affair is killin' me
Этот роман убивает меня,
I can't stand uncertainly
Я не выношу неопределенности.
Tell me now I've got to know
Скажи мне сейчас, я должна знать,
Whether you want me to stay or to go
Хочешь ли ты, чтобы я осталась или ушла.
Love me or leave me
Люби меня или оставь меня,
Or let me be lonely
Или позволь мне быть одинокой.
You won't believe me, I love you only
Ты не поверишь, я люблю только тебя.
I'd rather be lonely
Я лучше буду одинокой,
Then happy with someone else
Чем счастливой с кем-то другим.
You might find the night time
Ты можешь считать ночь
The right time for kissin'
Подходящим временем для поцелуев,
But night time is my time
Но ночь это моё время
For just reminiscin'
Для воспоминаний,
Regrettin' instead of forgettin'
Для сожалений, а не забвения
With somebody else
С кем-то другим.
There'll be no one
Никого не будет,
Unless that someone is you
Если этот кто-то не ты.
I intend to be independently blue
Я намерена быть независимо грустной.
I want your love
Я хочу твоей любви,
But I don't want to borrow
Но я не хочу занимать её,
To have it today to give it back tomorrow
Чтобы иметь её сегодня и вернуть завтра.
For your love is my love
Потому что твоя любовь моя любовь,
There's no love for nobody else
Нет любви ни для кого другого.





Writer(s): Walter Donaldson, Gus Kahn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.