Paroles et traduction Doris Day - Moonlight Bay
We
were
sailing
along
on
Moonlight
Bay
Мы
плыли
по
лунной
бухте.
We
could
hear
the
voices
ringing
Мы
слышали
звенящие
голоса.
They
seemed
to
say
Казалось,
они
говорили:
"You
have
stolen
her
heart"
"Ты
украл
ее
сердце".
"Now
don't
go
'way"
"А
теперь
не
уходи".
As
we
sang
love's
old
sweet
song
on
Moonlight
Bay
Когда
мы
пели
старую
сладкую
песню
любви
в
лунном
заливе
(We
were
sailing
along
on
Moonlight
Bay)
(Мы
плыли
по
лунной
бухте)
(We
could
hear
the
voices
ringing)
(Мы
слышали
звон
голосов)
(They
seemed
to
say)
(Они,
казалось,
говорили)
"You
have
stolen
her
heart"
"Ты
украл
ее
сердце".
"Now
don't
go
'way"
"А
теперь
не
уходи".
(As
we
sang
love's
old
sweet
song
on
Moonlight
Bay)
(Когда
мы
пели
старую
сладкую
песню
любви
в
лунном
заливе)
We
were
sailing
along
on
Moonlight
Bay
Мы
плыли
по
лунной
бухте.
We
could
hear
the
voices
ringing
Мы
слышали
звенящие
голоса.
They
seemed
to
say
Казалось,
они
говорили:
"You
have
stolen
her
heart"
"Ты
украл
ее
сердце".
"Now
don't
go
'way"
"А
теперь
не
уходи".
As
we
sang
love's
old
sweet
song
on
Moonlight
Bay
Когда
мы
пели
старую
сладкую
песню
любви
в
лунном
заливе
(Sailing
through
the
moonlight
on
Moonlight
Bay)
(Плывет
сквозь
лунный
свет
по
лунному
заливу)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DOC HOULIND, EDWARD MADDEN (PD), PERCY WENRICH (PD), SAMMY RIMMINGTON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.