Paroles et traduction Doris Day - My Darling, My Darling
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Darling, My Darling
Моя дорогая, Моя Дорогая
My
darling,
my
darling
Моя
дорогая,
моя
дорогая
I've
wanted
to
call
you
my
darling
Я
хотел
называть
тебя
своей
любимой
For
many
and
many
a
day
Уже
много-много
дней
подряд
My
darling,
my
darling
Моя
дорогая,
моя
дорогая
I
fluttered
and
fled
like
a
starling
Я
вспорхнул
и
улетел,
как
скворец
My
courage
just
melted
away
Моя
храбрость
просто
растаяла
Now
all
at
once,
you've
kissed
me
И
вот,
внезапно,
ты
поцеловала
меня
And
there's
not
a
thing
I'm
sane
enough
to
say
И
я
не
могу
сказать
ничего,
что
было
бы
в
здравом
уме,
Except,
my
darling,
my
darling
Кроме,
моя
дорогая,
моя
дорогая
Get
used
to
the
name
of
my
darling
Привыкай
к
имени
моей
любимой
It's
here
to
stay
Оно
останется
с
нами
навсегда
'Till
a
moment
ago,
we
were
mister
and
miss
Еще
минуту
назад
мы
были
мистер
и
мисс
Discussing
the
weather,
avoiding
each
others
eye
Обсуждали
погоду,
избегая
смотреть
друг
другу
в
глаза
'Till
a
moment
ago,
when
we
hadn't
a
kiss
Еще
минуту
назад
мы
не
целовались
And
we
kissed
the
mister
and
miss
goodbye
И
мы
поцеловали
мистера
и
мисс
на
прощание
Now
at
last,
she
can
sigh
Теперь,
наконец,
она
может
вздохнуть...
My
darling,
my
darling
Мой
дорогой,
мой
дорогой...
I've
wanted
to
call
you
my
darling
Я
хотел
называть
тебя
своим
любимым.
For
many
and
many
a
day
На
протяжении
многих
и
многих
дней
My
darling,
my
darling
Моя
дорогая,
моя
дорогая
I
fluttered
and
fled
like
a
starling
Я
вспорхнул
и
улетел,
как
скворец
My
courage
just
melted
away
Мое
мужество
просто
растаяло
Now
all
at
once,
you've
kissed
me
А
теперь,
внезапно,
ты
поцеловал
меня.
And
there's
not
a
thing
I'm
sane
enough
to
say
И
нет
ничего
такого,
что
я
мог
бы
сказать
в
здравом
уме.
Except,
my
darling,
my
darling
Кроме
того,
моя
дорогая,
моя
дорогая
Get
used
to
the
name
of
my
darling
Привыкай
к
имени
моей
любимой
It's
here
to
stay
Оно
останется
с
тобой
навсегда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LOESSER FRANK
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.