Paroles et traduction Doris Day - Nobody's Sweetheart
You're
nobody's
sweetheart
now,
Ты
теперь
никто
не
любимый,
'Cause
nobody
wants
you,
somehow;
потому
что
ты
никому
не
нужен.
Fancy
hose,
silken
gown,
Шикарный
шланг,
шелковое
платье,
You'd
be
out
of
place
in
your
own
home
town!
Ты
бы
не
жил
в
своем
родном
городе!
When
you
walk
down
that
old
avenue,
Когда
ты
идешь
по
старой
улице,
I
just
can't
believe
that
it's
you!
Я
просто
не
могу
поверить,
что
это
ты!
Painted
lips,
painted
eyes,
Раскрашенные
губы,
раскрашенные
глаза
Wearin'
a
bird
of
paradise!
-это
райская
птица!
Well
it
all
seems
wrong
somehow,
Что
ж,
все
это
кажется
неправильным,
But
you're
nobody's
sweetheart
now.
Но
ты
теперь
никто
не
любимый.
You're
nobody's
sweetheart
now,
Ты
теперь
никто
не
любимый,
'Cause
nobody
wants
you,
somehow;
потому
что
ты
никому
не
нужен.
Fancy
hose,
silken
gown,
Шикарный
шланг,
шелковое
платье,
You'd
be
out
of
place
in
your
own
home
town!
Ты
бы
не
жил
в
своем
родном
городе!
When
you
walk
down
that
old
avenue,
oh-ho,
Когда
ты
идешь
по
старой
авеню,
о-о-о
...
I
just
can't
believe
that
it's
you!
Я
просто
не
могу
поверить,
что
это
ты!
Painted
lips,
painted
eyes,
Раскрашенные
губы,
раскрашенные
глаза
Wearin'
a
bird
of
paradise!
-это
райская
птица!
Well
it
all
seems
wrong
somehow,
Что
ж,
все
это
кажется
неправильным,
But
you're
nobody's
sweetheart
now.
Но
ты
теперь
никто
не
любимый.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): E. SCHOEBEL, G. KAHN, B. MEYERS, E. ERDMAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.