Doris Day - Powder Your Face With Sunshine (Smile! Smile! Smile!) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Doris Day - Powder Your Face With Sunshine (Smile! Smile! Smile!)




Powder Your Face With Sunshine (Smile! Smile! Smile!)
Припудри Лицо Солнцем (Улыбайся! Улыбайся! Улыбайся!)
Powder your face with sunshine
Припудри лицо солнцем
(It always is shiny, Doris)
(Оно всегда сияет, дорогой)
Put on a great big smile
Надень широкую улыбку
(You mean like this?)
(Ты имеешь в виду вот так?)
Yeah, make up your eyes with laughter
Да, накрась глаза смехом
Folks will be laughing with you in a little while
Люди будут смеяться вместе с тобой совсем скоро
Whistle a tune of gladness
Насвисти мелодию радости
Gloom never was in style
Уныние никогда не было в моде
The future's brighter
Будущее ярче
When hearts are lighter
Когда сердца светлее
Smile, smile, smile
Улыбайся, улыбайся, улыбайся
(Powder your face with sunshine)
(Припудри лицо солнцем)
(Put on a great big smile)
(Надень широкую улыбку)
(Make up your eyes with laughter)
(Накрась глаза смехом)
(Folks will be laughing with you in a little while)
(Люди будут смеяться вместе с тобой совсем скоро)
(Just whistle a tune of gladness)
(Просто насвисти мелодию радости)
(Gloom never was in style)
(Уныние никогда не было в моде)
(The future's brighter)
(Будущее ярче)
(When hearts are lighter)
(Когда сердца светлее)
(Smile, smile, smile)
(Улыбайся, улыбайся, улыбайся)
Whistle a tune of gladness
Насвисти мелодию радости
Gloom never was in style
Уныние никогда не было в моде
The future's brighter
Будущее ярче
When hearts are lighter
Когда сердца светлее
Smile, smile, smile
Улыбайся, улыбайся, улыбайся





Writer(s): C. Lombardo, S. Rochinski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.