Doris Day - Sam, The Old Accordion Man - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Doris Day - Sam, The Old Accordion Man




In Dixieland,
В Диксиленде...
There's a musical man,
Есть музыкальный человек.
He has a good time
Он хорошо проводит время.
Just making folks happy,
Просто делаю людей счастливыми.
This musical man Is a one man band,
Этот музыкальный человек-группа из одного человека.
Folks have to love him
Люди должны любить его.
For makin' them glad.
За то, что порадовал их.
He don't play melodies
Он не играет мелодий.
Just plays blue harmonies
Просто играет синие гармонии.
Just like nobody ever had.
Как никто и никогда.
He just plays chords,
Он просто играет аккорды,
That make you feel grand,
От которых чувствуешь себя великолепно,
They call him Sam, the old accordion man.
Его зовут Сэм, старый аккордеонист.
His dreamy chords remind you of Heav'n
Его мечтательные аккорды напоминают тебе о небесах.
And they're real chords, according to Dixieland.
И это настоящие аккорды, если верить Диксиленду.
In the evening by the moonlight,
Вечером при лунном свете,
When the sun is gone down.
Когда зайдет солнце.
How those lovers, levee lovers,
Как те любовники, любовники дамбы,
Love to hang around,
Люблю слоняться без дела,
He plays those chords like nobody can
Он играет эти аккорды, как никто другой.
They call him Sam, the old accordion man.
Его зовут Сэм, старый аккордеонист.
Old chords, new chords
Старые аккорды, новые аккорды.
Funny or blue chords
Смешные или синие аккорды
Mornin', night or noon
Утром, ночью или в полдень
Say he's got chords
Скажи, что у него есть аккорды.
Nothing but hot chords
Ничего, кроме горячих аккордов.
Never out of tune
Никогда не сбивайся с ритма
In the evening by the moonlight,
Вечером при лунном свете,
When the sun is gone down.
Когда зайдет солнце.
How those lovers, levee lovers,
Как те любовники, любовники дамбы,
Love to hang around,
Люблю слоняться без дела,
He plays those chords like nobody can
Он играет эти аккорды, как никто другой.
They call him Sam, Sam, Sam!
Его зовут Сэм, Сэм, Сэм!
The old accordion man.
Старый аккордеонист.





Writer(s): WALTER DONALDSON


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.