Paroles et traduction Doris Day - Silver Bells
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Silver Bells
Серебряные колокольчики
(Silver
bells,
silver
bells)
(Серебряные
колокольчики,
серебряные
колокольчики)
(Soon,
it
will
be
Christmas
day)
(Скоро
наступит
Рождество)
(Christmas,
Christmas,
Christmas)
(Рождество,
Рождество,
Рождество)
City
sidewalks,
busy
sidewalks
Городские
тротуары,
оживленные
тротуары,
Dressed
in
holiday
style
Наряженные
в
праздничном
стиле.
In
the
air,
there's
a
feeling
of
Christmas
В
воздухе
витает
ощущение
Рождества,
Children
laughing,
people
passing
Дети
смеются,
люди
проходят
мимо,
Meeting
smile
after
smile
Встречая
улыбку
за
улыбкой.
And
on
every
street
corner,
you
hear
И
на
каждом
углу
улицы
ты
слышишь:
Silver
bells
(silver
bells),
silver
bells
(silver
bells)
Серебряные
колокольчики
(серебряные
колокольчики),
серебряные
колокольчики
(серебряные
колокольчики)
It's
Christmastime
in
the
city
(it's
Christmastime)
Рождество
в
городе
(Рождество)
Ring-a-ling
(ring-a-ling),
hear
them
ring
(hear
them
ring)
Динь-динь-дон
(динь-динь-дон),
слышишь
их
звон
(слышишь
их
звон)?
Soon,
it
will
be
Christmas
day
Скоро
наступит
Рождество.
Strings
of
streetlights
(silver
bells)
even
stop
lights
Гирлянды
уличных
фонарей
(серебряные
колокольчики),
даже
светофоры
Blink
a
bright
red
and
green
(silver
bells)
Мигают
ярко-красным
и
зеленым
(серебряные
колокольчики).
As
the
shoppers
rush
home
(it's
Christmastime)
with
their
treasures
(in
the
city)
Пока
покупатели
спешат
домой
(Рождество)
со
своими
сокровищами
(в
городе),
Hear
the
snow
crunch
(ring-a-ling),
see
the
kids'
bunch
Слышен
хруст
снега
(динь-динь-дон),
видишь
толпу
детей,
This
is
Santa's
big
scene
(hear
them
ring)
Это
главное
представление
Санты
(слышишь
их
звон)?
And
above
(soon,
it
will
be)
all
the
bustle
you
hear
(Christmas
day)
И
над
(скоро
наступит)
всей
этой
суетой
ты
слышишь
(Рождество)
Silver
bells
(silver
bells),
silver
bells
(silver
bells)
Серебряные
колокольчики
(серебряные
колокольчики),
серебряные
колокольчики
(серебряные
колокольчики)
It's
Christmastime
in
the
city
Рождество
в
городе.
Ring-a-ling
(ring-a-ling),
hear
them
ring
(hear
them
ring)
Динь-динь-дон
(динь-динь-дон),
слышишь
их
звон
(слышишь
их
звон)?
Soon,
it
will
be
Christmas
day
(Christmas,
Christmas)
Скоро
наступит
Рождество
(Рождество,
Рождество).
(Christmas,
Christmas)
(Рождество,
Рождество)
Soon,
it
will
be
Christmas
day
(Christmas,
Christmas,
Christmas)
Скоро
наступит
Рождество
(Рождество,
Рождество,
Рождество).
(Merry
Christmas)
(Счастливого
Рождества!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): EVANS RAYMOND B, LIVINGSTON JAY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.