Doris Day - Street of Dreams - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Doris Day - Street of Dreams




Midnight, you heavy laden, it's midnight
Полночь, ты тяжеловесная, полночь.
Come on and trade in your old dreams for new
Давай же, обменяй свои старые мечты на новые.
Your new dreams for old
Твои новые мечты для старых.
I know where they're bought
Я знаю, где они куплены.
I know where they're sold
Я знаю, где их продают.
Midnight, you've got to get there at midnight
Полночь, ты должен добраться туда в полночь.
And you'll be met there by others like you
И там тебя встретят такие, как ты.
Brothers as blue
Братья как голубые.
Smiling on the street of dreams
Улыбаясь на улице грез.
Love laughs at a king
Любовь смеется над королем.
Kings don't mean a thing
Короли ничего не значат.
On the street of dreams
На улице грез.
Dreams broken in two can be made like new
Мечты, разбитые надвое, могут быть сделаны как новые.
On the street of dreams
На улице грез.
Gold, sliver and gold
Золото, Щепка и золото.
All you can hold is in the moonbeams
Все, что ты можешь держать-в лунных лучах.
Poor, no one is poor
Бедный, никто не беден.
Long as love is sure
Пока любовь уверена.
On the street of dreams
На улице грез.
Midnight, look at the steeple, it's midnight
Полночь, посмотри на колокольчик, уже полночь.
Unhappy people, it's ringing with joy
Несчастные люди, это звонит с радостью.
It's ringing with cheer
Он звонит с радостью.
'Cause yesterday's gone
Потому что вчерашний день прошел.
Tomorrow is near
Завтрашний день близок.
Midnight, the heart is lighter at midnight
Полночь, сердце светлее в полночь.
Things will be brighter the moment you find
Все станет ярче, как только ты найдешь.
More of your kind
Больше в твоем вкусе.
Smiling on the street of dreams
Улыбаясь на улице грез.
Love laughs at a king
Любовь смеется над королем.
Kings don't mean a thing
Короли ничего не значат.
On the street of dreams
На улице грез.
Dreams broken in two can be made like new
Мечты, разбитые надвое, могут быть сделаны как новые.
On the street of dreams
На улице грез.
Gold, sliver and gold
Золото, Щепка и золото.
All you can hold is in the moonbeams
Все, что ты можешь держать-в лунных лучах.
Poor, no one is poor
Бедный, никто не беден.
Long as love is sure
Пока любовь уверена.
On the street of dreams
На улице грез.





Writer(s): SAM LEWIS, VICTOR YOUNG


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.