Paroles et traduction Doris Day - Sugarbush
Oh,
we
never
not
gonna
go
home
О,
мы
никогда
не
вернемся
домой.
We
won't
go,
we
won't
go
Мы
не
уйдем,
мы
не
уйдем.
Oh,
we
never
not
gonna
go
phone
О,
мы
никогда
не
пойдем
звонить,
'Cause
mother
isn't
home
потому
что
мамы
нет
дома.
Oh,
sugarbush,
I
love
you
so
О,
шугарбуш,
я
так
люблю
тебя,
что
I
will
never
let
you
go
Никогда
не
отпущу.
So,
don't
you
let
your
mother
know
Так
почему
бы
тебе
не
сообщить
об
этом
своей
матери?
Sugarbush,
I
love
you
so
Шугарбуш,
я
так
тебя
люблю
Sugarbush,
what
can
I
do
Шугарбуш,
что
я
могу
сделать?
Mother's
not
so
pleased
with
you
Мама
не
очень
то
тобой
довольна
Promise
me
you
will
be
true
Обещай
мне,
что
будешь
верен.
And
I'll
come
along
with
you
И
я
пойду
с
тобой.
Oh,
we
never
not
gonna
go
home
О,
мы
никогда
не
вернемся
домой.
We
won't
go,
we
won't
go
Мы
не
пойдем,
мы
не
пойдем.
Oh,
we
never
not
gonna
go
phone
О,
мы
никогда
не
пойдем
звонить,
'Cause
mother
isn't
home
потому
что
мамы
нет
дома.
Sugarbush,
come
dance
with
me
Шугарбуш,
Потанцуй
со
мной.
And
let
the
other
fellas
be
И
пусть
другие
парни
останутся
в
покое.
Just
dance
the
polka
merrily
Просто
танцуй
польку
весело.
Sugarbush,
come
dance
with
me
Шугарбуш,
Потанцуй
со
мной.
Oh,
we
never
not
gonna
go
home
О,
мы
никогда
не
вернемся
домой.
We
won't
go,
we
won't
go
Мы
не
пойдем,
мы
не
пойдем.
Oh,
we
never
not
gonna
go
phone
О,
мы
никогда
не
пойдем
звонить,
'Cause
mother
isn't
home
потому
что
мамы
нет
дома.
Oh,
chocolate,
you
are
so
sweet
О,
шоколадка,
ты
такая
сладкая.
Yes,
yes
you,
I'd
like
to
eat
Да,
да,
ты,
я
хочу
есть.
If
I
do,
oh,
what
a
treat
Если
я
это
сделаю,
о,
какое
удовольствие
Chocolate,
you
are
so
sweet
Шоколадка,
ты
такая
сладкая.
Oh,
sugarbush,
I
love
you
so
О,
шугарбуш,
я
так
люблю
тебя!
And
I
will
never
let
you
go
И
я
никогда
не
отпущу
тебя.
Now,
don't
you
let
my
mother
know
А
теперь
не
говори
моей
матери.
Sugarbush,
I
love
you
so
Шугарбуш,
я
так
тебя
люблю
Sugarbush,
I
love
you
so
Шугарбуш,
я
так
тебя
люблю
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JOSEF MARAIS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.