Paroles et traduction Doris Day - Ten Thousand Four Hundred Thirty-Two Sheep
I
didn't
sleep
again
last
night
Прошлой
ночью
я
опять
не
спал.
And
I'd
like
to
discuss
the
matter
И
я
хотел
бы
обсудить
этот
вопрос.
The
nerves
to
which
I'm
strung
are
tight
Нервы,
на
которых
я
натянута,
напряжены.
And
I'm
as
beat
as
a
bowl
of
batter
И
я
избит,
как
миска
теста.
If
old
man
Rip
Van
Winkle
Если
старик
Рип
ван
Винкль
Thought
his
long
sleep
was
a
curse
Думал,
что
его
долгий
сон-проклятие.
I
know
how
the
old
man
felt
Я
знаю,
что
чувствовал
старик.
Because
I've
got
his
problem
in
reverse
Потому
что
у
меня
его
проблема
наоборот.
Ten
thousand,
four
hundred
and
thirty
two
sheep
Десять
тысяч
четыреста
тридцать
две
овцы.
How
long
can
I
toss
like
this?
Как
долго
я
могу
так
метаться?
Ten
thousand,
four
hundred
and
thirty
three
sheep
Десять
тысяч
четыреста
тридцать
три
овцы.
What
did
you
put
in
that
kiss?
Что
ты
вложила
в
этот
поцелуй?
I've
tried
all
the
remedies
Я
перепробовал
все
средства.
The
well-known
good
advice
Хорошо
известный
добрый
совет
Took
a
hot
tub
and
an
alcohol
rub
Принял
горячую
ванну
и
спиртовой
массаж.
Did
the
alphabet
backwards
twice
Дважды
перевернул
алфавит
задом
наперед
Ten
thousand,
four
hundred
and
thirty
four
sheep
Десять
тысяч
четыреста
тридцать
четыре
овцы.
We'd
better
get
married
soon
Нам
лучше
пожениться
поскорее.
Ten
thousand,
four
hundred
and
thirty
five
sheep
Десять
тысяч
четыреста
тридцать
пять
овец.
I'll
never
hold
out
till
June
Я
никогда
не
продержусь
до
июня.
How
much
do
I
love
you?
Как
сильно
я
люблю
тебя?
Just
in
case
you
didn't
know
На
случай,
если
ты
не
знал.
You
get
a
mental
kiss
Ты
получаешь
мысленный
поцелуй.
With
every
sheep
I
count
С
каждой
овцой,
которую
я
считаю.
And
I
still
got
a
million
sheep
to
go
И
у
меня
еще
миллион
овец
впереди.
(Did
you
ever
try
seeing
see
a
doctor?)
(Вы
когда-нибудь
пытались
обратиться
к
врачу?)
I
went
to
see
a
noted
doctor
Я
ходил
к
известному
доктору.
Who's
a
famous
analyst
Кто
известный
аналитик
Then
he
led
me
to
the
couch
Затем
он
подвел
меня
к
дивану.
And
he
gently
took
my
wrist
И
он
нежно
взял
меня
за
запястье.
I
paid
him
fifty
dollars
Я
заплатил
ему
пятьдесят
долларов.
(Well,
that
sounds
pretty
cheap)
(Ну,
это
звучит
довольно
дешево)
Cheap!
I
should
have
paid
him
nothing!
Дешево!
я
не
должна
была
ему
ничего
платить!
'Cause
I
still
can't
sleep
Потому
что
я
все
еще
не
могу
заснуть.
(Ten
thousand,
four
hundred)
and
thirty
six
sheep
(Десять
тысяч
четыреста)
и
тридцать
шесть
овец.
(And
one
sheep
that
got
away)
(И
одна
овца,
которая
убежала)
He
took
another
lamb!
Он
взял
еще
одного
ягненка!
(Ten
thousand,
four
hundred)
and
thirty
eight
sheep
(Десять
тысяч
четыреста)
и
тридцать
восемь
овец.
(Won't
night
ever
turn
to
day?)
(Неужели
ночь
никогда
не
превратится
в
день?)
Oh
what
a
fool
I
am
О
какой
же
я
дурак
How
much
do
I
love
you?
Как
сильно
я
люблю
тебя?
Just
in
case
you
didn't
know
На
случай,
если
ты
не
знал.
You
get
a
mental
kiss
with
every
sheep
I
count
Ты
получаешь
мысленный
поцелуй
с
каждой
овцой,
которую
я
считаю.
(Add
them
all
together
(Сложите
их
все
вместе
That's
a
large
amount)
Это
большая
сумма)
I've
counted
a
trillion
sheep
Я
насчитал
триллион
овец.
I've
counted
a
billion
sheep
Я
насчитал
миллиард
овец.
Well
at
least
a
million
sheep,
I
know
По
крайней
мере,
миллион
овец,
я
знаю.
(How
the
numbers
grow)
(Как
растут
цифры)
And
I
got
about
million
more
to
go
И
у
меня
впереди
еще
около
миллиона.
(Ten
thousand,
nine
thousand,
eight
thousand
(Десять
тысяч,
девять
тысяч,
восемь
тысяч
Seven
thousand,
six
thousand,
five
thousand)
Семь
тысяч,
шесть
тысяч,
пять
тысяч.)
(To
fade)
(Чтобы
исчезнуть)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cahn Sammy, Styne Jule
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.