Paroles et traduction Doris Day - That Was a Big Fat Lie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That Was a Big Fat Lie
Это была большая жирная ложь
I
kind
of
believed
you
when
you
said
your
nights
were
lonely
Я
вроде
как
поверила
тебе,
когда
ты
сказал,
что
твои
ночи
одиноки,
Until
the
day
that
I
came
by
Пока
не
увидела
всё
своими
глазами.
But
when
you
whispered
that
I
was
your
one
& only
Но
когда
ты
шептал,
что
я
твоя
единственная,
That
was
a
big
fat
lie
Это
была
большая
жирная
ложь.
I
should
have
been
wiser
than
I
was
Мне
следовало
быть
умнее,
And
seen
right
through
you
И
раскусить
тебя.
But
the
moon
got
in
my
eye
Но
луна
затуманила
мой
разум.
That
stuff
about
I
never
lived
until
I
knew
you
Вся
эта
чушь
о
том,
что
ты
не
жил,
пока
не
встретил
меня,
That
was
a
big
fat
lie
Это
была
большая
жирная
ложь.
You
must
have
started
to
fib
when
you
were
wearing
a
bib
Ты,
наверное,
начал
врать
ещё
с
пелёнок,
And
such
a
habits
hard
to
break
И
от
такой
привычки
сложно
избавиться.
A
little
lie
is
okay
Маленькая
ложь
— это
нормально,
But
when
you
lie
night
& day
Но
когда
ты
врёшь
день
и
ночь,
That's
more
than
even
I
can
take
Это
уже
больше,
чем
я
могу
вынести.
You
told
me
we
oughta
marry
Ты
говорил,
что
мы
должны
пожениться,
And
I
let
you
sway
me
И
я
позволила
тебе
убедить
меня,
Kissed
my
happy
days
goodbye
Попрощалась
со
своими
счастливыми
днями.
And
when
you
told
that
man
you'd
honor
& obey
me
И
когда
ты
сказал
тому
мужчине,
что
будешь
чтить
и
слушаться
меня,
That,
baby,
was
a
big
fat
lie
Это,
милый,
была
большая
жирная
ложь.
Let's
face
it
you're
no
George
Washington
Давай
посмотрим
правде
в
глаза,
ты
не
Джордж
Вашингтон,
An
over
exaggeration
of
a
super
prevarication
Преувеличение
из
преувеличений,
просто
супер-вразматик,
Just
a
big
fat
lie
Просто
большая
жирная
ложь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cahn, Styne
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.