Doris Day - The Children's Marching Song (Nick Nack Paddy Whack) [with Jimmy Joyce & His Children's Chorus] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Doris Day - The Children's Marching Song (Nick Nack Paddy Whack) [with Jimmy Joyce & His Children's Chorus]




The Children's Marching Song (Nick Nack Paddy Whack) [with Jimmy Joyce & His Children's Chorus]
Детская походная песня (Ник Нак Пэдди Уэк) [с Джимми Джойсом и его детским хором]
This old man he played one
Этот старичок играл раз,
He played nick-nack on my drum
Он играл ник-нак на моём барабане.
With a nick-nack paddy whack
С ник-нак пэдди уэк,
Give a dog a bone
Дай собаке кость.
This old man came rolling home
Этот старичок катился домой.
This old man he played two
Этот старичок играл два,
He played nick-nack on my shoe
Он играл ник-нак на моём ботинке.
With a nick-nack paddy whack
С ник-нак пэдди уэк,
Give a dog a bone
Дай собаке кость.
This old man came rolling home
Этот старичок катился домой.
This old man he played three
Этот старичок играл три,
He played nick-nack on my tree
Он играл ник-нак на моём дереве.
With a nick-nack paddy whack
С ник-нак пэдди уэк,
Give a dog a bone
Дай собаке кость.
This old man came rolling home
Этот старичок катился домой.
This old man he played four
Этот старичок играл четыре,
He played nick-nack on my door
Он играл ник-нак на моей двери.
With a nick-nack paddy whack
С ник-нак пэдди уэк,
Give a dog a bone
Дай собаке кость.
This old man came rolling home
Этот старичок катился домой.
This old man he played five
Этот старичок играл пять,
He played nick-nack on my hive
Он играл ник-нак на моём улье.
With a nick-nack paddy whack
С ник-нак пэдди уэк,
Give a dog a bone
Дай собаке кость.
This old man came rolling home
Этот старичок катился домой.
This old man he played six
Этот старичок играл шесть,
He played nick-nack on my stick
Он играл ник-нак на моей палке.
With a nick-nack paddy whack
С ник-нак пэдди уэк,
Give a dog a bone
Дай собаке кость.
This old man came rolling home
Этот старичок катился домой.
This old man he played seven
Этот старичок играл семь,
He played nick-nack on my deven
Он играл ник-нак на моей ... (непереводимая игра слов "deven")
With a nick-nack paddy whack
С ник-нак пэдди уэк,
Give a dog a bone
Дай собаке кость.
This old man came rolling home
Этот старичок катился домой.
This old man he played eight
Этот старичок играл восемь,
He played nick-nack on my gate
Он играл ник-нак на моих воротах.
With a nick-nack paddy whack
С ник-нак пэдди уэк,
Give a dog a bone
Дай собаке кость.
This old man came rolling home
Этот старичок катился домой.
This old man he played nine
Этот старичок играл девять,
He played nick-nack on my vine
Он играл ник-нак на моей лозе.
With a nick-nack paddy whack
С ник-нак пэдди уэк,
Give a dog a bone
Дай собаке кость.
This old man came rolling home
Этот старичок катился домой.
This old man he played ten
Этот старичок играл десять,
He played nick-nack on my hen
Он играл ник-нак на моей курице.
With a nick-nack paddy whack
С ник-нак пэдди уэк,
Give a dog a bone
Дай собаке кость.
This old man came rolling home
Этот старичок катился домой.
With a nick-nack paddy whack
С ник-нак пэдди уэк,
Give a dog a bone
Дай собаке кость.
This old man came rolling home
Этот старичок катился домой.
With a nick-nack paddy whack
С ник-нак пэдди уэк,
Give a dog a bone
Дай собаке кость.
This old man came rolling home
Этот старичок катился домой.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.