Doris Day - The One I Love (Belongs to Somebody Else) [with Paul Weston and His Orchestra] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Doris Day - The One I Love (Belongs to Somebody Else) [with Paul Weston and His Orchestra]




The One I Love (Belongs to Somebody Else) [with Paul Weston and His Orchestra]
Тот, кого люблю я (принадлежит другой) [с Полом Уэстоном и его оркестром]
The one I love belongs to somebody else
Тот, кого люблю я, принадлежит другой,
He means his tender songs for somebody else
Он нежные слова ей шепчет, не моей.
And even when I have my arms around him
И даже в моих объятиях знаю,
I know his thoughts are strong for somebody else
Его душа и мысли лишь о ней.
The hands I hold belong to somebody else
Руки, что держу, принадлежат другой,
I'll bet they're not so cold to somebody else
Они, держу пари, нежнее с ней.
It's tough to be alone on the shelf
Тяжко быть одной на полке пыльной,
Much worse to fall in love by yourself
Но тяжелее любить самой себя.
The one I love belongs to somebody else
Тот, кого люблю я, принадлежит другой.
The hands I hold belong to somebody else
Руки, что держу, принадлежат другой,
I'll bet they're not so cold to somebody else
Они, держу пари, нежнее с ней.
It's tough to be alone on the shelf
Тяжко быть одной на полке пыльной,
Much worse to fall in love by yourself
Но тяжелее любить самой себя.
The one I love belongs to somebody else
Тот, кого люблю я, принадлежит другой.
The one I love belongs to somebody else
Тот, кого люблю я, принадлежит другой.





Writer(s): Kahn, Kaper, Jurmann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.