Paroles et traduction Doris Day - The One I Love (Belongs to Somebody Else) [with Paul Weston and His Orchestra]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The One I Love (Belongs to Somebody Else) [with Paul Weston and His Orchestra]
Тот, кого люблю я (принадлежит другой) [с Полом Уэстоном и его оркестром]
The
one
I
love
belongs
to
somebody
else
Тот,
кого
люблю
я,
принадлежит
другой,
He
means
his
tender
songs
for
somebody
else
Он
нежные
слова
ей
шепчет,
не
моей.
And
even
when
I
have
my
arms
around
him
И
даже
в
моих
объятиях
знаю,
I
know
his
thoughts
are
strong
for
somebody
else
Его
душа
и
мысли
лишь
о
ней.
The
hands
I
hold
belong
to
somebody
else
Руки,
что
держу,
принадлежат
другой,
I'll
bet
they're
not
so
cold
to
somebody
else
Они,
держу
пари,
нежнее
с
ней.
It's
tough
to
be
alone
on
the
shelf
Тяжко
быть
одной
на
полке
пыльной,
Much
worse
to
fall
in
love
by
yourself
Но
тяжелее
любить
самой
себя.
The
one
I
love
belongs
to
somebody
else
Тот,
кого
люблю
я,
принадлежит
другой.
The
hands
I
hold
belong
to
somebody
else
Руки,
что
держу,
принадлежат
другой,
I'll
bet
they're
not
so
cold
to
somebody
else
Они,
держу
пари,
нежнее
с
ней.
It's
tough
to
be
alone
on
the
shelf
Тяжко
быть
одной
на
полке
пыльной,
Much
worse
to
fall
in
love
by
yourself
Но
тяжелее
любить
самой
себя.
The
one
I
love
belongs
to
somebody
else
Тот,
кого
люблю
я,
принадлежит
другой.
The
one
I
love
belongs
to
somebody
else
Тот,
кого
люблю
я,
принадлежит
другой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kahn, Kaper, Jurmann
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.