Doris Day - There Once Was a Man - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Doris Day - There Once Was a Man




Tell me
Скажите мне
I love you more than all the heroes and all the history books in the world
Я люблю тебя больше чем все герои и все книги по истории в мире
Tell me
Говорят мне
What a woman.I'll tell you
Что за женщина, скажу я вам.
There once was a man who loved a woman
Жил-был человек, который любил женщину.
She was the one he slew a dragon for
Ради нее он убил дракона.
They said that nobody ever loved as much as he
Говорили, что никто никогда не любил так сильно, как он.
But me,I love you more
Но я люблю тебя больше.
Tell me
Скажите мне
And there once was a man who loved a woman
Жил-был мужчина, который любил женщину.
She was the one he gave his kingdom for
Она была той, за кого он отдал свое королевство.
They said that nobody ever loved as much as he
Говорили, что никто никогда не любил так сильно, как он.
But me,I love you more
Но я люблю тебя больше.
My love is a giant, fierce and defiant
Моя любовь-гигант, яростный и дерзкий.
But how can I prove it to you?
Но как мне доказать тебе это?
Ain't got no kingdom nor dragon
У меня нет ни королевства, ни дракона.
To back up my braggin'
Чтобы подкрепить свое хвастовство
How can I show what I would do?
Как я могу показать, что я бы сделал?
I only know there once was a man
Я знаю только, что когда-то жил человек.
Who loved a woman
Кто любил женщину
She was the one he ate the apple for
Ради нее он съел яблоко.
They say that nobody ever loved as much as he
Говорят, никто никогда не любил так сильно, как он.
But me, I love you more
Но я люблю тебя больше.
Tell me
Скажите мне
There once was a woman who loved a man
Жила-была женщина, которая любила мужчину.
He was the one that she took poison for
Он был тем, для кого она приняла яд.
They say that nobody ever loved as much as she
Говорят, никто никогда не любил так сильно, как она.
But me, I love you more
Но я люблю тебя больше.
And once was a woman who loved a man
Жила-была женщина, которая любила мужчину.
He was the one she swam the channel for
Он был тем, ради кого она переплыла канал.
They say that nobody ever loved as much as she
Говорят, никто никогда не любил так сильно, как она.
But me, I love you more
Но я люблю тебя больше.
My love's meteoric,merely historic
Моя любовь-метеоритная,просто историческая.
A whirlwind, a cyclone on wheels
Вихрь, циклон на колесах.
It rocks my whole solar plexus
Это потрясает все мое солнечное сплетение.
It's bigger than Texas
Он больше, чем Техас.
I just can't tell you how it feels
Я просто не могу сказать тебе, каково это.
I only know there once was a woman
Я знаю только, что когда-то была женщина.
Who loved a man
Кто любил мужчину
Loved him enough to cause the Trojan War
Она любила его настолько, что стала причиной Троянской войны.
They say that nobody ever loved as much as she
Говорят, никто никогда не любил так сильно, как она.
But me,I love you more! more! more! more!
Но я люблю тебя больше, больше, больше, больше!
More than a hangman loves his rope
Больше чем палач любит свою веревку
More than a dopefiend loves his dope
Больше чем наркоман любит свою дурь
More than an Injun loves his scalps
Больше, чем индеец любит свои скальпы.
More than a yodeler loves his alps
Больше чем йодльер любит свои Альпы
More More More more more!
ЕЩЕ, ЕЩЕ, ЕЩЕ, ЕЩЕ, ЕЩЕ!
(There once was a man),there once was a woman
(Жил-был мужчина),жила-была женщина
(Who loved a woman),who loved a man
(которая любила женщину), которая любила мужчину.
She was the one he slew the dragon for
Ради нее он убил дракона.
They say that nobody ever loved as much as she
Говорят, никто никогда не любил так сильно, как она.
But me, I love you more!
Но я люблю тебя больше!
But me! I love you more!
Но я люблю тебя больше!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.