Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Why Did I Tell You I Was Going To) Shanghai
(Warum habe ich dir gesagt, dass ich nach) Shanghai gehe
Who's
gonna
kiss
me?
Wer
wird
mich
küssen?
Who's
gonna
thrill
me?
Wer
wird
mich
begeistern?
Who's
gonna
hold
me
tight?
Wer
wird
mich
fest
umarmen?
Why
did
I
tell
you
I
was
goin'
to
Shanghai?
Warum
habe
ich
dir
gesagt,
dass
ich
nach
Shanghai
gehe?
I
want
to
be
with
you
tonight
Ich
will
heute
Nacht
bei
dir
sein
Why
did
I
holler
I
was
goin'
to
Shanghai?
Warum
habe
ich
geschrien,
ich
fahre
nach
Shanghai?
I
want
to
be
with
you
tonight
Ich
will
heute
Nacht
bei
dir
sein
It
was
just
a
little
misunderstanding
Es
war
nur
ein
kleines
Missverständnis
That
a
kiss
on
the
cheek
could
patch
Das
ein
Kuss
auf
die
Wange
heilen
könnte
I
need
you
so
badly
Ich
brauche
dich
so
sehr
I'd
gladly
start
all
over
from
scratch
Ich
würde
gerne
ganz
von
vorne
anfangen
Oh,
why
did
I
tell
you
it
was
bye-bye
for
Shanghai?
Oh,
warum
sagte
ich,
es
hieß
Lebewohl
für
Shanghai?
I'm
even
allergic
to
rice
Ich
bin
sogar
allergisch
gegen
Reis
Why
don't
you
stop
me
when
I
talk
about
Shanghai?
Warum
hältst
du
mich
nicht
auf,
wenn
ich
von
Shanghai
rede?
It's
just
a
lover's
device
Es
ist
nur
ein
Trick
von
Verliebten
Now
who's
gonna
kiss
me?
Wer
wird
mich
jetzt
küssen?
Who's
gonna
thrill
me?
Wer
wird
mich
begeistern?
Who's
gonna
hold
me
tight?
Wer
wird
mich
fest
umarmen?
I'm
right
around
the
corner
in
a
phone
booth
Ich
bin
gleich
um
die
Ecke
in
einer
Telefonzelle
And
I
wanna
be
with
you
tonight
Und
ich
will
heute
Nacht
bei
dir
sein
Now
why
did
I
tell
you
it
was
bye-bye
for
Shanghai?
Warum
habe
ich
dir
gesagt,
es
hieß
Lebewohl
für
Shanghai?
I'm
even
allergic
to
rice
Ich
bin
sogar
allergisch
gegen
Reis
Why
don't
you
stop
me
when
I
talk
about
Shanghai?
Warum
hältst
du
mich
nicht
auf,
wenn
ich
von
Shanghai
rede?
It's
just
a
lovers
device
Es
ist
nur
ein
Trick
von
Verliebten
Now
who's
gonna
kiss
me?
Wer
wird
mich
jetzt
küssen?
Who's
gonna
thrill
me?
Wer
wird
mich
begeistern?
Who's
gonna
hold
me
tight?
Wer
wird
mich
fest
umarmen?
I'm
right
around
the
corner
in
a
phone
booth
Ich
bin
gleich
um
die
Ecke
in
einer
Telefonzelle
And
I
wanna
be
with
you
tonight
Und
ich
will
heute
Nacht
bei
dir
sein
Who's
gonna
kiss
me?
Wer
wird
mich
küssen?
Who's
gonna
thrill
me?
Wer
wird
mich
begeistern?
Who's
gonna
hold
me
tight?
Wer
wird
mich
fest
umarmen?
I'm
right
around
the
corner
in
a
phone
booth
Ich
bin
gleich
um
die
Ecke
in
einer
Telefonzelle
And
I
wanna,
yes
I
wanna
Und
ich
will,
oh,
ich
will
I
wanna
be
with
you
tonight
Ich
will
heute
Nacht
bei
dir
sein
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bob Hilliard, Milton Delugg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.