Doris Dragović - Brod za nabolje - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Doris Dragović - Brod za nabolje




Brod za nabolje
Корабль к лучшему
Sve mi riči tiho tonu
Все мои слова тихо тонут
U vodu ladnu, duboku,
В воде холодной, глубокой,
Di ponos moj već dugo vodi povorku
Где моя гордость уже давно ведет шествие
Kasno razum diže ruku
Поздно разум поднимает руку
Na glupost već rasplamsalu
На глупость уже разгоревшуюся
I moji dvori prazni ostaju
И мои дворы пустыми остаются
Nisi zna ginit za mene
Ты не умел умирать за меня
Nisi zna živit udvoje
Ты не умел жить вдвоем
Pa je mrak na sve šta moje je
И поэтому тьма на всем, что мое
I pobiga je brod
И уплыл корабль
Brod za nabolje
Корабль к лучшему
Nisi zna ginit za mene
Ты не умел умирать за меня
Nisi zna živit udvoje
Ты не умел жить вдвоем
Pa je mrak na sve šta moje je
И поэтому тьма на всем, что мое
I pobiga je brod
И уплыл корабль
Brod za nabolje
Корабль к лучшему
Nikad nisu ka i tvoje
Никогда не были как твои
Tuđe oči mene gledale
Чужие глаза на меня смотрели
I planine za taj pogled bi se spustile
И горы за этот взгляд опустились бы
Al lipost nekad sklopi oči
Но красота иногда закрывает глаза
Kad duša vrata otvori
Когда душа двери открывает
I ljubav samo odleti
И любовь просто улетает
Nisi zna ginit za mene
Ты не умел умирать за меня
Nisi zna živit udvoje
Ты не умел жить вдвоем
Pa je mrak na sve šta moje je
И поэтому тьма на всем, что мое
I pobiga je brod
И уплыл корабль
Brod za nabolje
Корабль к лучшему
Nisi zna ginit za mene
Ты не умел умирать за меня
Nisi zna živit udvoje
Ты не умел жить вдвоем
Pa je mrak na sve šta moje je
И поэтому тьма на всем, что мое
I pobiga je brod
И уплыл корабль
Brod za nabolje
Корабль к лучшему
I pobiga je brod
И уплыл корабль
Brod za nabolje
Корабль к лучшему






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.