Paroles et traduction Doris Dragović - Da Si Tu
Noćas
sam
ti
kao
srna
gonjena
Сегодня
я,
как
лани,
гоняюсь
за
тобой
Kao
rijeka
koja
teče
nikuda
Как
река,
текущая
в
никуда
Noćas
trebam
tebe
da
me
povedeš
Мне
нужно,
чтобы
ты
взял
меня
сегодня
вечером
Kroz
san,
kroz
dan
Через
сон,
через
день
Zadnja
godina
k'o
ruža
uvela
Последний
год
как
роза
Bezbroj
trnja
ali
cvijeta
slomljena
Бесчисленные
шипы
но
цветок
сломан
S
tvojim
likom
što
me
prati
posvuda
С
твоим
персонажем,
который
следует
за
мной
повсюду
Kroz
san,
kroz
dan
Через
сон,
через
день
Miris
tvoj,
još
i
danas
osjećam
Запах
Твой,
я
все
еще
чувствую
сегодня
Kada
nebo
proplače
Когда
небеса
плачут
I
zemlja
je
mokra
И
земля
мокрая
Rukama
preko
prazne
postelje
Руки
над
пустой
кроватью
Tražim
dio
sreće
što
si
odnio
Я
ищу
часть
счастья,
которое
ты
взял
Da
si
tu(da
si
tu)
Что
ты
здесь(что
ты
здесь)
Pa
da
pjesmom
se
budim
Так
что
с
песней
Я
просыпаюсь
Snene
oči
ti
ljubim
Твои
мечтательные
глаза
целуются
I
na
grudi
te
privijem
И
я
прижимаю
тебя
к
груди
Da
si
tu(da
si
tu)
Что
ты
здесь(что
ты
здесь)
Osmijeh
da
mi
se
vrati
Улыбка,
чтобы
вернуться
ко
мне
Pa
da
poletim
ja
Так
что
я
взлетаю
Kao
ptica
slobodna
Как
птица
свободна
Ka
zagrljaju
tvom
К
твоим
объятиям
Miris
tvoj
još
i
danas
osjećam
Я
все
еще
чувствую
твой
запах
сегодня
Kada
nebo
proplače
Когда
небеса
плачут
I
zemlja
je
mokra
И
земля
мокрая
Rukama
preko
prazne
postelje
Руки
над
пустой
кроватью
Tražim
dio
sreće
što
si
odnio
Я
ищу
часть
счастья,
которое
ты
взял
Da
si
tu(da
si
tu)
Что
ты
здесь(что
ты
здесь)
Pa
da
pjesmom
se
budim
Так
что
с
песней
Я
просыпаюсь
Snene
oči
ti
ljubim
Твои
мечтательные
глаза
целуются
I
na
grudi
te
privijem
И
я
прижимаю
тебя
к
груди
Da
si
tu(da
si
tu)
Что
ты
здесь(что
ты
здесь)
Osmijeh
da
mi
se
vrati
Улыбка,
чтобы
вернуться
ко
мне
Pa
da
poletim
ja
Так
что
я
взлетаю
Kao
ptica
slobodna
Как
птица
свободна
Ka
zagrljaju
tvom
К
твоим
объятиям
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.