Doris Dragović - Jedini - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Doris Dragović - Jedini




Jedini
Единственный
Jedini, još si uvik vitar nemirni
Единственный, ты всё ещё ветер непокорный,
A jedrenjak moje jubavi
А мой корабль любви,
Svi tvoji poljupci napustili
Все твои поцелуи покинули.
Jedini, u koju luku noćas pristati
Единственный, в какую гавань мне этой ночью пристать,
Kad bez svitla što mi daješ ti
Когда без света, что даёшь ты мне,
Bez zvizda ja ću se nasukati
Без звёзд я сяду на мель,
Niko me neće pronaći
Никто меня не найдёт.
Neću da čujem za tebe
Не хочу слышать о тебе,
A to mi teže je o svake nevoje
А это тяжее всех бед,
Jer kada oči zatvorin
Ведь когда глаза закрываю,
U bol se pretvorin i odmah razdilin
В боль превращаюсь и сразу разрываюсь.
Jedan dil od mene je
Одна часть меня,
Onaj što biži od tebe
Та, что бежит от тебя,
A onaj drugi pravi je
А другая, настоящая,
Što ljubit' tebe ne prestaje
Та, что любить тебя не перестаёт.
Jedini, još si uvik vitar nemirni
Единственный, ты всё ещё ветер непокорный,
A jedrenjak moje jubavi
А мой корабль любви,
Svi tvoji poljupci napustili
Все твои поцелуи покинули.
Neću da čujem za tebe
Не хочу слышать о тебе,
A to mi teže je o svake nevoje
А это тяжее всех бед,
Jer kada oči zatvorin
Ведь когда глаза закрываю,
U bol se pretvorin i odmah razdilin
В боль превращаюсь и сразу разрываюсь.
Jedan dil od mene je
Одна часть меня,
Onaj što biži od tebe
Та, что бежит от тебя,
A onaj drugi pravi je
А другая, настоящая,
Što ljubit' tebe ne prestaje
Та, что любить тебя не перестаёт.
Jedini, u koju luku noćas pristati
Единственный, в какую гавань мне этой ночью пристать,
Kad bez svitla što mi daješ ti
Когда без света, что даёшь ты мне,
Bez zvizda ja ću se nasukati
Без звёзд я сяду на мель,
Niko me neće pronaći
Никто меня не найдёт.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.