Paroles et traduction Doris Dragović - Oko Moje Zeleno
Oko Moje Zeleno
Зеленые глаза
Oko
zeleno
Глаза
зеленые,
Ne
pitaj
me
ljubavi
Не
спрашивай,
любимый,
K'o
zna
što
je
to
Кто
знает,
что
это.
Oko
moje
zeleno
О,
мои
зеленые
глаза.
Ne
čujem
te
Не
слышу
тебя,
Sve
sam
ja
to
davno
čula
već
Все
это
я
уже
слышала.
Oko
moje
zeleno
О,
мои
зеленые
глаза.
Varao
si
druge
Ты
изменял
другим
I
mene
ćeš
varat'
znam
И
мне
будешь
изменять,
знаю.
Lagao
si
dušo
Ты
лгал,
дорогой,
Zato
si
sad
sam
Поэтому
ты
сейчас
один.
Oko
zeleno
Глаза
зеленые,
Priđi
mi,
priđi
mi,
priđi
Подойди
ко
мне,
подойди,
подойди,
Pa
me
zaobiđi
А
потом
обойди.
Dođi
mi,
dođi
mi,
dođi
Иди
ко
мне,
иди,
иди,
Ali
me
se
prođi
Но
обойди
меня
стороной.
Ne
pričaj
mi
pričice
Не
рассказывай
мне
сказки,
Napamet
ih
znam
Я
их
наизусть
знаю.
Oko
moje
zeleno
О,
мои
зеленые
глаза.
Ne
gledaj
me
ptičice
Не
смотри
на
меня,
пташка,
Nisam
ja
za
to
Я
не
для
этого.
Oko
moje
zeleno
О,
мои
зеленые
глаза.
Varao
si
druge
Ты
изменял
другим
I
mene
ćeš
varat'
znam
И
мне
будешь
изменять,
знаю.
Lagao
si
dušo
Ты
лгал,
дорогой,
Zato
si
sad
sam
Поэтому
ты
сейчас
один.
Oko
zeleno
Глаза
зеленые,
Priđi
mi,
priđi
mi,
priđi
Подойди
ко
мне,
подойди,
подойди,
Pa
me
zaobiđi
А
потом
обойди.
Dođi
mi,
dođi
mi,
dođi
Иди
ко
мне,
иди,
иди,
Ali
me
se
prođi
Но
обойди
меня
стороной.
Ne
pričaj
mi
pričice
Не
рассказывай
мне
сказки,
Napamet
ih
znam
Я
их
наизусть
знаю.
Oko
moje
zeleno
О,
мои
зеленые
глаза.
Ne
čujem
te
Не
слышу
тебя,
Sve
sam
ja
to
davno
čula
već
Все
это
я
уже
слышала.
Oko
moje
zeleno
О,
мои
зеленые
глаза.
Varao
si
druge
Ты
изменял
другим
I
mene
ćeš
varat'
znam
И
мне
будешь
изменять,
знаю.
Lagao
si
dušo
Ты
лгал,
дорогой,
Zato
si
sad
sam
Поэтому
ты
сейчас
один.
Oko
zeleno
Глаза
зеленые,
Priđi
mi,
priđi
mi,
priđi
Подойди
ко
мне,
подойди,
подойди,
Pa
me
zaobiđi
А
потом
обойди.
Dođi
mi,
dođi
mi,
dođi
Иди
ко
мне,
иди,
иди,
Ali
me
se
prođi
Но
обойди
меня
стороной.
Oko
zeleno
Глаза
зеленые,
Priđi
mi,
priđi
mi,
priđi
Подойди
ко
мне,
подойди,
подойди,
Pa
me
zaobiđi
А
потом
обойди.
Dođi
mi,
dođi
mi,
dođi
Иди
ко
мне,
иди,
иди,
Ali
me
se
prođi
Но
обойди
меня
стороной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Nikka Car, Zrinko Tutiä, Mato Doå en
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.