Paroles et traduction Doris Dragović - Ti
Cijeli
sam
život
sanjala
da
ću
jednom
Я
всю
жизнь
мечтала,
что
однажды
Imat'
nekog
kao
što
si
ti
Есть
кто-то
вроде
тебя
Da
ću
mu
dati
jabuku
što
je
grizu
Что
я
дам
ему
яблоко,
которое
он
кусает
Moje
usne
pune
ljubavi
Мои
губы
полны
любви
Sada
znam
da
sam
jedina
na
svijetu
Теперь
я
знаю,
что
я
единственный
в
мире
Sišla
na
planetu
što
se
tobom
zove
Спустилась
на
планету
как
тебя
зовут
Otvorih
oči,
vidjeh
da
neću
moći
Я
открыл
глаза,
я
увидел,
что
не
смогу
Bez
tebe
ni
jedan
korak
ja
Без
тебя
ни
один
шаг
я
Radosti
moja,
sve
što
sam
imala
i
imam
Радость
моя,
все,
что
у
меня
было
и
есть
U
tebi
mi
počiva
В
тебе
мой
отдых
Sada
znam
da
sam
jedina
na
svijetu
Теперь
я
знаю,
что
я
единственный
в
мире
Sišla
na
planetu
što
se
tobom
zove
Спустилась
на
планету
как
тебя
зовут
Ti,
da
te
oko
ne
vidi,
da
te
srce
ne
sluša
Ты,
чтобы
глаз
тебя
не
видел,
чтобы
сердце
тебя
не
слушало
Gdje
bi
bila
mi
duša
Где
была
бы
моя
душа
Da
uz
mene
nisi
ti,
moja
rana
jeseni
Если
бы
не
ты
рядом
со
мной,
моя
ранняя
осень
Mlado
vino
ljubavi,
gdje
bi
bila
mi
duša
Молодое
вино
любви,
где
была
бы
моя
душа
Da
uz
mene
nisi
ti
Если
бы
ты
не
был
рядом
со
мной
Cijeli
sam
život
sanjala
da
ću
jednom
Я
всю
жизнь
мечтала,
что
однажды
Imat'
nekog
kao
što
si
ti
Есть
кто-то
вроде
тебя
Da
ću
mu
dati
jabuku
što
je
grizu
Что
я
дам
ему
яблоко,
которое
он
кусает
Moje
usne
pune
ljubavi
Мои
губы
полны
любви
Sada
znam
da
sam
jedina
na
svijetu
Теперь
я
знаю,
что
я
единственный
в
мире
Sišla
na
planetu
što
se
tobom
zove
Спустилась
на
планету
как
тебя
зовут
Ti,
da
te
oko
ne
vidi,
da
te
srce
ne
sluša
Ты,
чтобы
глаз
тебя
не
видел,
чтобы
сердце
тебя
не
слушало
Gdje
bi
bila
mi
duša
Где
была
бы
моя
душа
Da
uz
mene
nisi
ti,
moja
rana
jeseni
Если
бы
не
ты
рядом
со
мной,
моя
ранняя
осень
Mlado
vino
ljubavi,
gdje
bi
bila
mi
duša
Молодое
вино
любви,
где
была
бы
моя
душа
Da
uz
mene
nisi
(ti)
ti
Что
рядом
со
мной
не
ты
Ne
bi
mogli
ljudi
svi
dati
što
si
dao
ti
Не
могли
люди
все
дать
что
ты
дал
Meni
u
ime
ljubavi
Мне
во
имя
любви
Da
uz
mene
nisi
ti
(ti)
Если
бы
не
ты
(ты)рядом
со
мной
Da
te
oko
ne
vidi,
da
te
srce
ne
sluša
Чтобы
глаз
тебя
не
видел,
чтобы
сердце
тебя
не
слушало
Gdje
bi
bila
mi
duša
Где
была
бы
моя
душа
Da
uz
mene
nisi
ti
Если
бы
ты
не
был
рядом
со
мной
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.