Doris Hernández - Bucerrito - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Doris Hernández - Bucerrito




Bucerrito
Little Calf
Allá lejos, terecay
Over there, far away,
Cerquita de San Fernando
Close to San Fernando
Donde tengo unos amigos
Where I have some friends
Donde tengo unos amigos
Where I have some friends
Donde voy de vez en cuando
Where I go from time to time
Donde tengo unos amigos
Where I have some friends
Donde tengo unos amigos
Where I have some friends
Donde voy de vez en cuando.
Where I go from time to time.
Un bucerrito bramando
A little calf is bawling
Su mamá se le murió
His mother died
Y yo le digo cantando
And I tell him singing
Y yo le digo cantando
And I tell him singing
No llores que aquí estoy yo
Don't cry, I'm here
Y yo le digo cantando
And I tell him singing
Y yo le digo cantando
And I tell him singing
No llores que aquí estoy yo
Don't cry, I'm here
Bucerrito, Bucerrito
Little calf, little calf
Acércate y ven acá
Come closer, come here
Tu vieja búfala muerta
Your old buffalo is dead
Tu vieja búfala muerta
Your old buffalo is dead
Mira que calamidad
Look what a calamity
Tu vieja búfala muerta
Your old buffalo is dead
Tu vieja búfala muerta
Your old buffalo is dead
Mira que calamidad
Look what a calamity
Si te sirve de consuelo
If it's any consolation
Esta tonada bonita
This pretty tune
Arrímate hasta el tranquero
Come closer to the trough
Arrímate hasta el tranquero
Come closer to the trough
Y acércate la orejita
And get your little ear close
Arrímate hasta el tranquero
Come closer to the trough
Arrímate hasta el tranquero
Come closer to the trough
Y acércate la orejita
And get your little ear close
Yo traigo el rejo en la mano
I have the rope in my hand
Voy derecho al botalon
I'm going straight to the botalon
Donde te están esperando
Where they are waiting for you
Donde te están esperando
Where they are waiting for you
Con duelo en el corazón
With grief in their hearts
Donde te están esperando
Where they are waiting for you
Donde te están esperando
Where they are waiting for you
Con duelo en el corazón
With grief in their hearts
Cuando uno está en el ordeño
When one is milking
Diez patas están junticas
Ten legs are together
Cuatro de ellas cuatro tuyas
Four of them, four of yours
Cuatro de ellas cuatro tuyas
Four of them, four of yours
Y dos de mi tonadita
And two of my little tune
Cuatro de ellas cuatro tuyas
Four of them, four of yours
Cuatro de ellas cuatro tuyas
Four of them, four of yours
Y dos de mi tonadita
And two of my little tune
Me faltan las cuatro patas
I'm missing the four legs
De la búfala barrosa
Of the muddy buffalo
Para llenar mi totuma
To fill my totuma
Para llenar mi totuma
To fill my totuma
Con leche gorda espumosa
With thick foamy milk
Para llenar mi totuma
To fill my totuma
Para llenar mi totuma
To fill my totuma
Con leche gorda espumosa
With thick foamy milk
No llores más bucerrito
Don't cry anymore little calf
Y hazte grande de repente
And grow up quickly
Para que tengas un hijo
So you can have a son
Para que tengas un hijo
So you can have a son
Con un lucero en la frente
With a star on his forehead
Para que tengas un hijo
So you can have a son
Para que tengas un hijo
So you can have a son
Con un lucero en la frente
With a star on his forehead
Y ese lindo lucerito
And that beautiful little star
Que en tu frente va alumbrar
That will shine on your forehead
Es la búfala barrosa
Is the muddy buffalo
Es la búfala barrosa
Is the muddy buffalo
Que ha regresado al corral
That has returned to the corral
Es la búfala barrosa
Is the muddy buffalo
Es la búfala barrosa
Is the muddy buffalo
Que ha regresado al corral
That has returned to the corral
Bucerrito, Bucerrito, Bucerrito...
Little calf, little calf, little calf...





Writer(s): Simon Diaz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.