Paroles et traduction Dorival Caymmi - A Vizinha Do Lado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Vizinha Do Lado
The Neighbor Next Door
Ela
mexe,
ela
mexe
She
moves,
she
moves
Ela
mexe,
ela
mexe
She
moves,
she
moves
Ela
mexe,
ela
mexe,
ela
mexe,
ela
mexe
She
moves,
she
moves,
she
moves,
she
moves
Ela
mexe
com
as
cadeiras
pra
cá
She
moves
the
chairs
this
way
Ela
mexe
com
as
cadeiras
pra
lá
She
moves
the
chairs
that
way
Ela
mexe
com
o
juízo
do
homem
que
vai
trabalhar
She
messes
with
the
mind
of
a
guy
going
to
work
A
vizinha
quando
passa
com
seu
vestido
grená
The
neighbor,
when
she
passes
by
with
her
crimson
dress
Todo
mundo
diz
que
é
boa,
mas
como
a
vizinha
não
há
Everybody
says
she's
kind,
but
there's
none
like
my
neighbor
Ela
mexe
com
as
cadeiras
pra
cá
She
moves
the
chairs
this
way
Ela
mexe
com
as
cadeiras
pra
lá
She
moves
the
chairs
that
way
Ela
mexe
com
o
juízo
do
homem
que
vai
trabalhar
She
messes
with
the
mind
of
a
guy
going
to
work
A
vizinha
quando
passa
com
seu
vestido
grená
The
neighbor,
when
she
passes
by
with
her
crimson
dress
Todo
mundo
diz
que
é
boa,
mas
como
a
vizinha
não
há
Everybody
says
she's
kind,
but
there's
none
like
my
neighbor
Ela
mexe
com
as
cadeiras
pra
cá
She
moves
the
chairs
this
way
Ela
mexe
com
as
cadeiras
pra
lá
She
moves
the
chairs
that
way
Ela
mexe
com
o
juízo
do
homem
que
vai
trabalhar
She
messes
with
the
mind
of
a
guy
going
to
work
Há
um
bocado
de
gente
na
mesma
situação
There
are
lots
of
people
in
the
same
situation
Todo
mundo
gosta
dela
na
mesma
doce
ilusão
Everybody
likes
her
under
the
same
sweet
illusion
A
vizinha
quando
passa
que
não
liga
pra
ninguém
The
neighbor,
when
she
passes
by,
she
doesn't
care
about
anyone
Todo
mundo
fica
louco
e
o
seu
vizinho
também
Everybody
gets
crazy
and
the
neighbor
next
door
too
A
vizinha
quando
passa
com
seu
vestido
grená
The
neighbor,
when
she
passes
by
with
her
crimson
dress
Todo
mundo
diz
que
é
boa,
mas
como
a
vizinha
não
há
Everybody
says
she's
kind,
but
there's
none
like
my
neighbor
Ela
mexe
com
as
cadeiras
pra
cá
She
moves
the
chairs
this
way
Ela
mexe
com
as
cadeiras
pra
lá
She
moves
the
chairs
that
way
Ela
mexe
com
o
juízo
do
homem
que
vai
trabalhar
She
messes
with
the
mind
of
a
guy
going
to
work
Há
um
bocado
de
gente
na
mesma
situação
There
are
lots
of
people
in
the
same
situation
Todo
mundo
gosta
dela
na
mesma
doce
ilusão
Everybody
likes
her
under
the
same
sweet
illusion
A
vizinha
quando
passa
que
não
liga
pra
ninguém
The
neighbor,
when
she
passes
by,
she
doesn't
care
about
anyone
Todo
mundo
fica
louco
e
o
seu
vizinho
também
Everybody
gets
crazy
and
the
neighbor
next
door
too
A
vizinha
quando
passa
com
seu
vestido
grená
The
neighbor,
when
she
passes
by
with
her
crimson
dress
Todo
mundo
diz
que
é
boa,
mas
como
a
vizinha
não
há
Everybody
says
she's
kind,
but
there's
none
like
my
neighbor
Ela
mexe
com
as
cadeiras
pra
cá
She
moves
the
chairs
this
way
Ela
mexe
com
as
cadeiras
pra
lá
She
moves
the
chairs
that
way
Ela
mexe
com
o
juízo
do
homem
que
vai
trabalhar
She
messes
with
the
mind
of
a
guy
going
to
work
Ela
mexe
com
o
juízo
do
homem
que
vai
trabalhar
She
messes
with
the
mind
of
a
guy
going
to
work
Ela
mexe
com
o
juízo
do
homem
que
vai
trabalhar
She
messes
with
the
mind
of
a
guy
going
to
work
Ela
mexe,
ela
mexe
com
o
juízo
do
homem
que
vai
trabalhar
She
moves,
she
messes
with
the
mind
of
a
guy
going
to
work
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dorival Caymmi, Mangione Filhos-cia Ltda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.