Paroles et traduction Dorival Caymmi - Acontece Que Eu Sou Baiano
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Acontece Que Eu Sou Baiano
It Turns Out I'm a Bahian
Acontece
que
eu
sou
baiano
It
turns
out
I'm
a
Bahian
Acontece
que
ela
não
é
It
turns
out
she's
not
Acontece
que
eu
sou
baiano
It
turns
out
I'm
a
Bahian
Acontece
que
ela
não
é
It
turns
out
she's
not
Mas
tem
um
requebrado
pro
lado
But
she
has
a
sway
to
the
side
Minha
Nossa
Senhora,
meu
Senhor
São
José
My
Our
Lady,
my
Lord
Saint
Joseph
Tem
um
requebrado
pro
lado
She
has
a
sway
to
the
side
Minha
Nossa
Senhora
e
ninguém
sabe
o
que
é
My
Our
Lady,
and
nobody
knows
what
it
is
Acontece
que
eu
sou
baiano
It
turns
out
I'm
a
Bahian
Acontece
que
ela
não
é
It
turns
out
she's
not
Acontece
que
eu
sou
baiano
It
turns
out
I'm
a
Bahian
Acontece
que
ela
não
é
It
turns
out
she's
not
Mas
tem
um
requebrado
pro
lado
But
she
has
a
sway
to
the
side
Minha
Nossa
Senhora,
meu
Senhor
São
José
My
Our
Lady,
my
Lord
Saint
Joseph
Tem
um
requebrado
pro
lado
She
has
a
sway
to
the
side
Minha
Nossa
Senhora
e
ninguém
sabe
o
que
é
My
Our
Lady,
and
nobody
knows
what
it
is
Há
tanta
mulher
no
mundo
There
are
so
many
women
in
the
world
Só
não
casa
quem
não
quer
Only
those
who
don't
want
to,
don't
get
married
Por
que
é
que
eu
vim
de
longe
Why
did
I
come
from
afar
Pra
gostar
dessa
mulher?
To
fall
for
this
woman?
Por
que
é
que
eu
vim
de
longe
Why
did
I
come
from
afar
Pra
gostar
dessa
mulher?
To
fall
for
this
woman?
Essa
que
tem
um
requebrado
pro
lado
This
one
who
has
a
sway
to
the
side
Minha
Nossa
Senhora,
meu
Senhor
São
José
My
Our
Lady,
my
Lord
Saint
Joseph
Essa
que
tem
um
requebrado
pro
lado
This
one
who
has
a
sway
to
the
side
Minha
Nossa
Senhora
e
ninguém
sabe
o
que
é!
My
Our
Lady,
and
nobody
knows
what
it
is!
Mas
acontece
que
eu
sou
baiano
But
it
turns
out
I'm
a
Bahian
Acontece
que
ela
não
é
It
turns
out
she's
not
Acontece
que
eu
sou
baiano
It
turns
out
I'm
a
Bahian
Acontece
que
ela
não
é
It
turns
out
she's
not
Tem
um
requebrado
pro
lado
She
has
a
sway
to
the
side
Minha
Nossa
Senhora,
meu
Senhor
São
José
My
Our
Lady,
my
Lord
Saint
Joseph
Tem
um
requebrado
pro
lado
She
has
a
sway
to
the
side
Minha
Nossa
Senhora
e
ninguém
sabe
o
que
é
My
Our
Lady,
and
nobody
knows
what
it
is
Há
tanta
mulher
no
mundo
There
are
so
many
women
in
the
world
Só
não
casa
quem
não
quer
Only
those
who
don't
want
to,
don't
get
married
Por
que
é
que
eu
vim
de
longe
Why
did
I
come
from
afar
Pra
gostar
dessa
mulher?
To
fall
for
this
woman?
Por
que
é
que
eu
vim
de
longe
Why
did
I
come
from
afar
Pra
gostar
dessa
mulher?
To
fall
for
this
woman?
Essa
que
tem
um
requebrado
pro
lado
This
one
who
has
a
sway
to
the
side
Minha
Nossa
Senhora,
meu
Senhor
São
José
My
Our
Lady,
my
Lord
Saint
Joseph
Essa
que
tem
um
requebrado
pro
lado
This
one
who
has
a
sway
to
the
side
Minha
Nossa
Senhora
e
ninguém
sabe
o
que
é
My
Our
Lady,
and
nobody
knows
what
it
is
Acontece
que
eu
sou
baiano
It
turns
out
I'm
a
Bahian
Acontece
que
ela
não
é
It
turns
out
she's
not
Acontece
que
eu
sou
baiano
It
turns
out
I'm
a
Bahian
Acontece
que
ela
não
é
It
turns
out
she's
not
Mas
tem
um
requebrado
pro
lado
But
she
has
a
sway
to
the
side
Minha
Nossa
Senhora,
meu
Senhor
São
José
My
Our
Lady,
my
Lord
Saint
Joseph
Tem
um
requebrado
pro
lado
She
has
a
sway
to
the
side
Minha
Nossa
Senhora
e
ninguém
sabe
o
que
é
My
Our
Lady,
and
nobody
knows
what
it
is
Já
plantei
na
minha
porta
I've
already
planted
at
my
door
Um
pezinho
de
guiné
A
little
guinea
pepper
plant
Já
chamei
um
pai
de
santo
I've
already
called
a
priest
of
saint
Pra
benzer
essa
mulher
To
bless
this
woman
Já
chamei
um
pai
de
santo
I've
already
called
a
priest
of
saint
Pra
benzer
essa
mulher
To
bless
this
woman
Essa
que
tem
um
requebrado
pro
lado
This
one
who
has
a
sway
to
the
side
Minha
Nossa
Senhora,
meu
Senhor
São
José
My
Our
Lady,
my
Lord
Saint
Joseph
Essa
que
tem
um
requebrado
pro
lado
This
one
who
has
a
sway
to
the
side
Minha
Nossa
Senhora
e
ninguém
sabe
o
que
é
My
Our
Lady,
and
nobody
knows
what
it
is
Mas
acontece
que
eu
sou
baiano
But
it
turns
out
I'm
a
Bahian
Acontece
que
ela
não
é
It
turns
out
she's
not
Acontece
que
eu
sou
baiano
It
turns
out
I'm
a
Bahian
Acontece
que
ela
não
é
It
turns
out
she's
not
Tem
um
requebrado
pro
lado
She
has
a
sway
to
the
side
Minha
Nossa
Senhora,
meu
Senhor
São
José
My
Our
Lady,
my
Lord
Saint
Joseph
Tem
um
requebrado
pro
lado
She
has
a
sway
to
the
side
Minha
Nossa
Senhora
e
ninguém
sabe
o
que
é
My
Our
Lady,
and
nobody
knows
what
it
is
Ninguém
sabe
o
que
é
Nobody
knows
what
it
is
Ninguém
sabe
o
que
é
Nobody
knows
what
it
is
Ninguém
sabe
o
que
é
Nobody
knows
what
it
is
Ninguém
sabe
o
que
é
Nobody
knows
what
it
is
Ninguém
sabe
o
que
é
Nobody
knows
what
it
is
Ninguém
sabe
o
que
é
Nobody
knows
what
it
is
Ninguém
sabe
o
que
é...
Nobody
knows
what
it
is...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Caymmi Dorival
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.