Paroles et traduction Dorival Caymmi - ... Das Rosas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
... Das Rosas
... Das Rosas
Nada
como
ser
rosa
na
vida
There's
nothing
like
being
a
rose
in
life
Rosa
mesmo
ou
mesmo
rosa
mulher
A
rose
itself
or
even
a
rose
woman
Todos
querem
muito
bem
a
rosa
Everyone
loves
a
rose
Todo
mundo
também
quer
Everyone
else
does
too
Um
amigo
meu
disse
que
em
samba
A
friend
of
mine
said
that
in
samba
Canta-se
melhor
flor
e
mulher
Singers
sing
better
about
flowers
and
women
E
eu
que
tenho
rosas
como
tema
And
I
who
have
roses
as
a
theme
Canto
no
compasso
que
quiser
Sing
in
any
rhythm
I
want
Rosas,
rosas,
rosas
Roses,
roses,
roses
Rosas
formosas
são
rosas
de
mim
Beautiful
roses
are
my
roses
Rosas
a
me
confundir
Roses
that
confuse
me
Rosas
a
te
confundir
Roses
that
confuse
you
Com
as
rosas,
as
rosas,
as
rosas
de
abril
With
the
roses,
the
roses,
the
roses
of
April
Rosas,
rosas,
rosas
Roses,
roses,
roses
Rosas
mimosas
são
rosas
de
ti
Pampered
roses
are
your
roses
Rosas
a
me
confundir
Roses
that
confuse
me
Rosas
a
te
confundir
Roses
that
confuse
you
Com
as
rosas,
as
rosas,
as
rosas
de
abril
With
the
roses,
the
roses,
the
roses
of
April
Rosas
a
me
confundir
Roses
that
confuse
me
Rosas
a
te
confundir
Roses
that
confuse
you
São
muitas,
são
tantas
There
are
so
many,
there
are
so
many
São
todas
tão
rosas
They
are
all
roses
Rosas
de
abril
Roses
of
April
Rosas,
rosas,
rosas
Roses,
roses,
roses
Rosas
formosas
são
rosas
de
mim
Beautiful
roses
are
my
roses
Rosas
a
me
confundir
Roses
that
confuse
me
Rosas
a
te
confundir
Roses
that
confuse
you
Com
as
rosas,
as
rosas,
as
rosas
de
abril
With
the
roses,
the
roses,
the
roses
of
April
Rosas,
rosas,
rosas
Roses,
roses,
roses
Rosas
mimosas
são
rosas
de
ti
Pampered
roses
are
your
roses
Rosas
a
me
confundir
Roses
that
confuse
me
Rosas
a
te
confundir
Roses
that
confuse
you
Com
as
rosas,
as
rosas,
as
rosas
de
abril
With
the
roses,
the
roses,
the
roses
of
April
Rosas,
rosas,
rosas,
rosas
de
abril
Roses,
roses,
roses,
roses
of
April
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dorival Caymmi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.