Paroles et traduction Dorival Caymmi - Lenda do Abaete
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lenda do Abaete
Legend of the Abaeté
Compositor:
Dorival
caymmi
Composer:
Dorival
caymmi
No
Abaeté
tem
uma
lagoa
escura
In
the
Abaeté
there
is
a
dark
lagoon
Arrodeada
de
areia
branca
Surrounded
by
white
sand
Ô
de
areia
branca
Oh,
by
white
sand
Ô
de
areia
branca
Oh,
by
white
sand
De
manhã
cedo
In
the
early
morning
Se
uma
lavadeira
If
a
washerwoman
Vai
lavar
roupa
no
Abaeté
Goes
to
wash
clothes
in
the
Abaeté
Vai
se
benzendo
She
goes
blessing
herself
Porque
diz
que
ouve
Because
she
says
she
hears
Ouve
a
zoada
She
hears
the
noise
Do
batucajé
Of
the
batucajé
Deixa
que
seu
filhinho
Lets
his
little
son
Tome
jangada
Take
the
raft
Faça
o
que
quisé
Do
whatever
he
wants
Mas
dá
pancada
se
o
seu
filhinho
brinca
But
he
spanks
him
if
his
little
son
plays
Perto
da
Lagoa
do
Abaeté
Near
the
Abaeté
Lagoon
A
noite
tá
que
é
um
dia
The
night
is
as
bright
as
day
Diz
alguém
olhando
a
lua
Someone
says
looking
at
the
moon
Pela
praia
as
criancinhas
On
the
beach,
the
children
Brincam
à
luz
do
luar
Play
in
the
moonlight
O
luar
prateia
tudo
The
moonlight
silvers
everything
Coqueiral,
areia
e
mar
Coconut
grove,
sand
and
sea
A
gente
imagina
quanto
a
lagoa
linda
é
We
can
imagine
how
beautiful
the
lagoon
is
A
lua
se
enamorando
The
moon
falling
in
love
Nas
águas
do
Abaeté
In
the
waters
of
the
Abaeté
Credo,
Cruz
Good
Lord,
Cross
Te
desconjuro
I
exorcise
you
Quem
falou
de
Abaeté
Who
spoke
of
Abaeté
No
Abaeté
tem
uma
lagoa
escura
In
the
Abaeté
there
is
a
dark
lagoon
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dorival Caynmi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.