Dorival Caymmi - O mar I - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dorival Caymmi - O mar I




O mar I
The Sea
O mar
The sea
Quando quebra na praia
When it breaks on the beach
É bonito
It's beautiful
É bonito
It's beautiful
O mar
The sea
Pescador quando sai nunca sabe se volta
When a fisherman goes out, he never knows if he'll return,
Nem sabe se fica
Or if he'll stay
Quanta gente perdeu seus maridos seus filhos
How many people have lost their husbands and sons
Nas ondas do mar
In the waves of the sea
O mar
The sea
Quando quebra na praia
When it breaks on the beach
É bonito
It's beautiful
É bonito
It's beautiful
Pedro vivia da pesca
Pedro lived off fishing,
Saia no barco seis horas da tarde
He would go out in his boat at six in the evening,
vinha na hora do Sol raiá
And only return at sunrise.
Todos gostavam de Pedro
Everyone liked Pedro,
E mais de que todos Rosinha de Chica
But Rosinha de Chica liked him more than anyone.
A mais bonitinha e mais bem feitinha
She was the prettiest and most well-behaved
De todas as mocinha do arraiá
Of all the young girls in the village.
Pedro saiu no seu barco
Pedro went out in his boat
Seis horas da tarde
At six in the evening.
Passou toda a noite
He spent the whole night,
Não veio na hora do Sol raiá
And did not return at sunrise.
Deram com o corpo de Pedro
They found Pedro's body
Jogado na praia
Washed up on the beach,
Roído de peixe
Gnawed by fish,
Sem barco sem nada
Without a boat, without anything,
Num canto bem longe do arraiá
Far from the village.
Pobre Rosinha de Chica que era bonita
Poor Rosinha de Chica, who was so beautiful,
Agora parece que endoideceu
Now seems to have lost her mind.
Vive na beira da praia olhando pras ondas
She lives on the edge of the beach, staring at the waves,
Andando, rondando
Walking, wandering,
Dizendo baixinho
Whispering,
Morreu, morreu
He died, he died
Morreu, oh
He died, oh
O mar
The sea
Quando quebra na praia
When it breaks on the beach
É bonito
It's beautiful
É bonito
It's beautiful






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.