Dorival Caymmi - Promessa De Pescador - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dorival Caymmi - Promessa De Pescador




Promessa De Pescador
Fisherman's Promise
Alodé, Iemanjá, Oya!
Alodé, Iemanjá, Oya!
Alodé, Iemanjá, Oya!
Alodé, Iemanjá, Oya!
Iemanjá, Oya
Iemanjá, Oya
Iemanjá, Oya
Iemanjá, Oya
Senhora que é das águas
Mistress of the waters
Tome conta de meu filho
Take care of my son
Que eu também fui do mar
For I too was once of the sea
Hoje tou velho acabado
Today I am old and finished
Nem num remo sei pegar...
I can't even hold an oar...
Tome conta de meu filho
Take care of my son
Que eu também fui do mar
For I too was once of the sea
Alodé, Iemanjá, Oya!
Alodé, Iemanjá, Oya!
Alodé, Iemanjá, Oya!
Alodé, Iemanjá, Oya!
Iemanjá, Oya
Iemanjá, Oya
Iemanjá, Oya
Iemanjá, Oya
Quando chegar o seu dia
When his day comes
Pescador véio promete
The old fisherman promises
Pescador vai lhe levar
The fisherman will bring you
Um presente bem bonito
A beautiful present
Para dona Iemanjá...
For Lady Iemanjá...
Filho dele é quem carrega
His son will carry it
Desde terra até o mar
From the land to the sea
Alodé, Iemanjá, Oya!
Alodé, Iemanjá, Oya!
Alodé, Iemanjá, Oya!
Alodé, Iemanjá, Oya!
Iemanjá, Oya
Iemanjá, Oya
Iemanjá, Oya
Iemanjá, Oya
Iemanjá, Oya
Iemanjá, Oya
Iemanjá, Oya
Iemanjá, Oya
Iemanjá, Oya
Iemanjá, Oya





Writer(s): Dorival Caymmi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.