Paroles et traduction Dorival Caymmi - Saudade Da Bahia
Saudade Da Bahia
Bahia Blues
Ai,
ai
que
saudade
eu
tenho
da
Bahia
Oh,
how
I
miss
Bahia,
Ai,
se
eu
escutasse
o
que
mamãe
dizia
Oh,
if
only
I
had
listened
to
my
mama's
advice,
Bem,
não
vá
deixar
a
sua
mãe
aflita
She
said,
"Don't
make
your
mama
worry
so,"
A
gente
faz
o
que
o
coração
dita
But
I
did
what
my
heart
told
me
to
do,
Mas
esse
mundo
é
feito
de
maldade
e
ilusão
And
now
I'm
living
in
a
world
of
pain.
Ai,
se
eu
escutasse
hoje
não
sofria
Oh,
if
only
I
had
listened,
I
wouldn't
be
suffering
now,
Ai,
esta
saudade
dentro
do
meu
peito
Oh,
this
longing
in
my
heart,
Ai,
se
ter
saudade
é
ter
algum
defeito
Oh,
if
longing
is
a
crime,
Eu
pelo
menos,
mereço
o
direito
Then
I
guess
I'm
guilty,
De
ter
alguém
com
quem
eu
possa
me
confessar
And
I
deserve
the
right
Ai,
ai
que
saudade
eu
tenho
da
Bahia(ai
Bahia)
Oh,
how
I
miss
Bahia,
Ai,
se
eu
escutasse
o
que
mamãe
dizia(mamãe
dizia)
Oh,
if
only
I
had
listened
to
my
mama's
advice,
Bem,
não
vá
deixar
a
sua
mãe
aflita
She
said,
"Don't
make
your
mama
worry
so,"
A
gente
faz
o
que
o
coração
dita
But
I
did
what
my
heart
told
me
to
do,
Mas
esse
mundo
é
feito
de
maldade
e
ilusão
And
now
I'm
living
in
a
world
of
pain.
Ai,
se
eu
escutasse
hoje
não
sofria
Oh,
if
only
I
had
listened,
I
wouldn't
be
suffering
now,
Ai,
esta
saudade
dentro
do
meu
peito
Oh,
this
longing
in
my
heart,
Ai,
se
ter
saudade
é
ter
algum
defeito
Oh,
if
longing
is
a
crime,
Eu
pelo
menos,
mereço
o
direito
Then
I
guess
I'm
guilty,
De
ter
alguém
com
quem
eu
possa
me
confessar
And
I
deserve
the
right
Ponha-se
no
meu
lugar
Put
yourself
in
my
shoes,
E
veja
como
sofre
um
homem
infeliz
And
see
how
a
man
who
is
unhappy
suffers,
Que
teve
que
desabafar
Who
had
to
confide
in
someone,
Dizendo
a
todo
mundo
o
que
ninguém
diz
Saying
what
no
one
else
would
dare.
Vejam
que
situação
What
a
situation,
E
vejam
como
sofre
um
pobre
coração
And
see
how
a
poor
heart
suffers,
Pobre
de
quem
acretida
Poor
soul
who
believes
Na
glória
e
no
dinheiro
para
ser
feliz
That
fame
and
fortune
will
bring
happiness.
Ai,
se
eu
escutasse
hoje
não
sofria
Oh,
if
only
I
had
listened,
I
wouldn't
be
suffering
now,
Ai,
esta
saudade
dentro
do
meu
peito
Oh,
this
longing
in
my
heart,
Ai,
se
ter
saudade
é
ter
algum
defeito
Oh,
if
longing
is
a
crime,
Eu
pelo
menos,
mereço
o
direito
Then
I
guess
I'm
guilty,
De
ter
alguém
com
quem
eu
possa
me
confessar
And
I
deserve
the
right
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Doraivale Caymmi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.