Dorival Caymmi - Saudade de Itapoã - traduction des paroles en allemand

Saudade de Itapoã - Dorival Caymmitraduction en allemand




Saudade de Itapoã
Sehnsucht nach Itapoã
Coqueiro de Itapoã, coqueiro
Kokospalme von Itapoã, Kokospalme
Areia de Itapoã, areia
Sand von Itapoã, Sand
Morena de Itapoã, morena
Brünette von Itapoã, Brünette
Saudade de Itapoã, me deixa
Sehnsucht nach Itapoã, lass mich los
Oh! Vento que faz cantiga nas folhas
Oh! Wind, der ein Lied in den Blättern singt
No alto dos coqueiral
Hoch oben im Kokospalmenhain
Oh! Vento que ondula as águas
Oh! Wind, der die Wasser kräuselt
Eu nunca tive saudade igual
Ich kannte nie solche Sehnsucht
Me traga boas notícias
Bring mir gute Nachrichten
Daquela terra toda manhã
Von jenem Land jeden Morgen
E joga uma flor no colo
Und wirf eine Blume in den Schoß
De uma morena em Itapoã
Einer Brünetten in Itapoã
Coqueiro de Itapoã, coqueiro
Kokospalme von Itapoã, Kokospalme
Areia de Itapoã, areia
Sand von Itapoã, Sand
Morena de Itapoã, morena
Brünette von Itapoã, Brünette
Saudade de Itapoã, me deixa
Sehnsucht nach Itapoã, lass mich los
Me deixa
Lass mich los
Me deixa
Lass mich los





Writer(s): Dorival Caymmi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.