Dorival Caymmi - Sábado Em Copacabana - traduction des paroles en allemand

Sábado Em Copacabana - Dorival Caymmitraduction en allemand




Sábado Em Copacabana
Samstag in Copacabana
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Um bom lugar para se amar
Ein guter Ort zum Lieben,
Copacabana
Copacabana
Depois de trabalhar toda a semana
Nachdem ich die ganze Woche gearbeitet hab',
Meu sábado não vou desperdiçar
Meinen Samstag werde ich nicht vergeuden.
fiz o meu programa pra esta noite
Ich hab' mein Programm für heute Abend schon gemacht
E sei por onde começar (oh, oh, oh, oh)
Und ich weiß schon, wo ich anfange (oh, oh, oh, oh).
Um bom lugar para encontrar, Copacabana
Ein guter Ort, um dich zu treffen, Copacabana.
Pra passear à beira-mar, Copacabana
Um am Meer spazieren zu gehen, Copacabana.
Depois num bar à meia-luz, Copacabana
Danach in einer schummrigen Bar, Copacabana.
Eu esperei por esta noite uma semana
Ich habe eine Woche auf diese Nacht gewartet.
Um bom jantar, depois dançar, Copacabana
Ein gutes Abendessen, danach tanzen, Copacabana.
Para se amar, um lugar, Copacabana
Um dich zu lieben, nur ein Ort, Copacabana.
A noite passa tão depressa
Die Nacht vergeht so schnell,
Mas vou voltar se pra semana
Aber ich komme wieder, wenn ich nächste Woche
Eu encontrar um novo amor, Copacabana
Eine neue Liebe finde, Copacabana.
Um bom jantar, depois de dançar, Copacabana
Ein gutes Abendessen, danach tanzen, Copacabana.
Para se amar, um lugar, Copacabana
Um dich zu lieben, nur ein Ort, Copacabana.
A noite passa tão depressa
Die Nacht vergeht so schnell,
Mas vou voltar se pra semana
Aber ich komme wieder, wenn ich nächste Woche
Eu encontrar um novo amor, Copacabana
Eine neue Liebe finde, Copacabana.





Writer(s): Carlos Guinle, Dorival Caymmi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.