Limboland -
Dornik
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
mind
just
giving
up
Mein
Verstand
gibt
gerade
auf
Deranged
thoughts
keep
creeping
up
Wahnhafte
Gedanken
schleichen
sich
immer
wieder
ein
If
it
gets
a
hold,
then
I'm
out
of
luck
Wenn
sie
mich
packen,
habe
ich
Pech
gehabt
You're
raw,
but
you
sweet
as
fuck
Du
bist
ungeschliffen,
aber
verdammt
süß
Seems
we
have
a
love
hate
Scheint,
als
hätten
wir
eine
Hassliebe
So
what's
it
today?
Was
ist
es
also
heute?
Don't
push
your
luck
Fordere
dein
Glück
nicht
heraus
Yeah
I
control
your
dome,
boy
don't
push
your
luck
Ja,
ich
kontrolliere
deinen
Kopf,
Junge,
fordere
dein
Glück
nicht
heraus
Coz
I
dun
already
been
through
that
shit
there
Denn
ich
habe
diesen
Mist
schon
durchgemacht
Yeah
we
shook
shit
up
Ja,
wir
haben
die
Dinge
aufgerüttelt
Stone
cold
hearted
counterfeits
Eiskalte
Fälschungen
So
they
danced
a
bit
Also
tanzten
sie
ein
bisschen
They
had
me
marching
Sie
ließen
mich
marschieren
Watch
out
for
the
sharks
Pass
auf
die
Haie
auf
They
stab
you
in
the
dark
Sie
stechen
dich
im
Dunkeln
It's
a
real
rat
race
Es
ist
ein
echtes
Haifischbecken
And
they
be
around
Und
sie
sind
überall
Got
some
news
that
turned
my
whole
world
topsy
turv
Habe
Neuigkeiten,
die
meine
ganze
Welt
auf
den
Kopf
gestellt
haben
Unappealing
a
feeling
that
I
did
not
deserve
Unangenehm,
ein
Gefühl,
das
ich
nicht
verdient
habe
I'm
so
blown
the
stone
that
killed
the
mockingbird
Ich
bin
so
fertig,
der
Stein,
der
die
Spottdrossel
tötete
Got
the
shades
drawn
Habe
die
Jalousien
zugezogen
And
phone
set
on
Do
Not
Disturb
Und
das
Telefon
auf
"Bitte
nicht
stören"
gestellt
I'm
gettin'
torn
apart
battling
my
war
of
art
Ich
werde
zerrissen
im
Kampf
meines
Kunstkrieges
And
when
the
sun
goes
down
is
when
the
warring
starts
Und
wenn
die
Sonne
untergeht,
beginnt
der
Krieg
My
mind
crazy
I
doubt
you'll
be
amused
Mein
Verstand
ist
verrückt,
ich
bezweifle,
dass
du
amüsiert
sein
wirst
I
can
go
from
a
drought
to
a
deluge
in
a
matter
of
seconds
Ich
kann
von
einer
Dürre
zu
einer
Sintflut
in
Sekundenschnelle
wechseln
The
whole
matter's
depressing
I've
been
accused
Die
ganze
Sache
ist
deprimierend,
ich
wurde
beschuldigt
What
good
is
a
sunny
day
if
all
you
see
is
the
blues?
Was
nützt
ein
sonniger
Tag,
wenn
du
nur
den
Blues
siehst?
What
good
is
the
moonlight
if
it
don't
brighten
ya
mood?
Was
nützt
das
Mondlicht,
wenn
es
deine
Stimmung
nicht
aufhellt?
I
gotta
get
mine
motivation
it's
time
to
move
Ich
muss
meine
Motivation
finden,
es
ist
Zeit,
mich
zu
bewegen
Watch
out
for
the
sharks
Pass
auf
die
Haie
auf
They
stab
you
in
the
dark
Sie
stechen
dich
im
Dunkeln
It's
a
real
rat
race
Es
ist
ein
echtes
Haifischbecken
And
they
be
around
Und
sie
sind
überall
My
art
is,
from,
the
heart
yeah
Meine
Kunst
kommt
von
Herzen,
ja
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dornik Nikita Leigh, Phonte Lyshod Coleman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.