Paroles et traduction Doro - Living After Midnight (feat. Rob Halford)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Living After Midnight (feat. Rob Halford)
Living
after
midnight
Жизнь
после
полуночи
Rocking
to
the
dawn
Качание
до
рассвета
Loving
'til
the
morning
Любить
до
утра
Then
I'm
gone,
I'm
gone
Тогда
я
ушел,
я
ушел
I
took
the
city
about
1 a.m.
Я
взял
город
около
часа
ночи
Loaded,
loaded
Загружено,
загружено
I'm
all
geared
up
to
score
again
Я
готов
снова
забить
Loaded,
loaded
Загружено,
загружено
I
come
alive
in
the
neon
light
Я
оживаю
в
неоновом
свете
That's
when
I
make
my
moves
right
Вот
когда
я
делаю
свои
шаги
правильно
Living
after
midnight
Жизнь
после
полуночи
Rocking
to
the
dawn
Качание
до
рассвета
Loving
'til
the
morning
Любить
до
утра
Then
I'm
gone,
I'm
gone
Тогда
я
ушел,
я
ушел
Got
gleaming
chrome,
reflecting
steel
Получил
блестящий
хром,
отражающую
сталь
Loaded,
loaded
Загружено,
загружено
Ready
to
take
on
every
deal
Готов
взяться
за
каждую
сделку
Loaded,
loaded
Загружено,
загружено
My
pulse
is
racing,
hot
to
take
Мой
пульс
учащается,
жарко
And
this
motor's
revved
up,
fit
to
break
И
этот
мотор
разогнался,
готов
сломаться.
Living
after
midnight
Жизнь
после
полуночи
Rocking
to
the
dawn
Качание
до
рассвета
Loving
'til
the
morning
Любить
до
утра
Then
I'm
gone,
I'm
gone
Тогда
я
ушел,
я
ушел
I'm
aiming
for
ya
я
стремлюсь
к
тебе
I'm
gonna
floor
ya
Я
собираюсь
убить
тебя
My
body's
coming
мое
тело
идет
The
air's
electric,
sparking
power
Электрическая,
искрящая
сила
воздуха
Loaded,
loaded
Загружено,
загружено
I'm
getting
hotter
by
the
hour
Мне
становится
жарче
с
каждым
часом
Loaded,
loaded
Загружено,
загружено
I
set
my
sights
and
then
home
in
Я
нацелился,
а
затем
вернулся
домой.
The
joint
starts
flying
when
I
begin
Сустав
начинает
летать,
когда
я
начинаю
Living
after
midnight
Жизнь
после
полуночи
Rocking
to
the
dawn
Качание
до
рассвета
Loving
'til
the
morning
Любить
до
утра
Then
I'm
gone,
I'm
gone
Тогда
я
ушел,
я
ушел
Living
after
midnight
Жизнь
после
полуночи
Rocking
to
the
dawn
Качание
до
рассвета
Loving
'til
the
morning
Любить
до
утра
Then
I'm
gone,
I'm
gone
Тогда
я
ушел,
я
ушел
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kenneth Downing, Glenn Tipton, Robert Halford
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.