Doro feat. Rob Halford - Total Eclipse of the Heart - traduction des paroles en allemand

Total Eclipse of the Heart - Halford , Doro traduction en allemand




Total Eclipse of the Heart
Totale Sonnenfinsternis des Herzens
(Turn around) every now, and then I get a little bit lonely
(Dreh dich um) Hin und wieder fühle ich mich ein wenig einsam
And you're never coming 'round
Und du bist nie in der Nähe
(Turn around) every now, and then I get a little bit tired
(Dreh dich um) Hin und wieder bin ich es ein wenig leid
Of listening to the sound of my tears
Dem Klang meiner Tränen zu lauschen
(Turn around) every now, and then I get a little bit nervous
(Dreh dich um) Hin und wieder werde ich ein wenig nervös
That the best of all the years have gone by
Dass die besten Jahre schon vorbei sind
(Turn around) every now, and then I get a little bit terrified
(Dreh dich um) Hin und wieder habe ich ein wenig Angst
And then I see the look in your eyes
Und dann sehe ich den Blick in deinen Augen
(Turn around, bright eyes) every now and then I fall apart
(Dreh dich um, strahlende Augen) Hin und wieder falle ich auseinander
(Turn around, bright eyes) every now and then I fall apart
(Dreh dich um, strahlende Augen) Hin und wieder falle ich auseinander
And I need you now tonight
Und ich brauche dich jetzt heute Nacht
And I need you more than ever
Und ich brauche dich mehr als je zuvor
And if you only hold me tight
Und wenn du mich nur festhältst
We'll be holding on forever
Werden wir uns für immer festhalten
And we'll only be making it right
Und wir werden es nur richtig machen
'Cause we'll never be wrong
Weil wir niemals falsch liegen werden
Together we can take it to the end of the line
Zusammen können wir es bis zum Ende schaffen
Your love is like a shadow on me all of the time (all of the time)
Deine Liebe ist wie ein Schatten auf mir, die ganze Zeit (die ganze Zeit)
I don't know what to do, and I'm always in the dark
Ich weiß nicht, was ich tun soll, und ich bin immer im Dunkeln
We're living in a powder keg and giving off sparks
Wir leben in einem Pulverfass und geben Funken von uns
I really need you tonight
Ich brauche dich wirklich heute Nacht
Forever's gonna start tonight
Für immer beginnt heute Nacht
Forever's gonna start tonight
Für immer beginnt heute Nacht
Once upon a time I was falling in love
Es war einmal, da verliebte ich mich
But now I'm only falling apart
Aber jetzt falle ich nur noch auseinander
There's nothing I can do, a total eclipse of the heart
Ich kann nichts tun, eine totale Sonnenfinsternis des Herzens
Once upon a time there was light in my life
Es war einmal, da war Licht in meinem Leben
But now there's only love in the dark
Aber jetzt ist da nur noch Liebe im Dunkeln
There's nothing I can say, a total eclipse of the heart
Ich kann nichts sagen, eine totale Sonnenfinsternis des Herzens
(Turn around, bright eyes) every now and then I fall apart
(Dreh dich um, strahlende Augen) Hin und wieder falle ich auseinander
(Turn around, bright eyes)
(Dreh dich um, strahlende Augen)
Every now and then I fall apart
Hin und wieder falle ich auseinander
And I need you now tonight
Und ich brauche dich jetzt heute Nacht
And I need you more than ever
Und ich brauche dich mehr als je zuvor
And if you only hold me tight
Und wenn du mich nur festhältst
We'll be holding on forever
Werden wir uns für immer festhalten
And we'll only be making it right
Und wir werden es nur richtig machen
'Cause we'll never be wrong
Weil wir niemals falsch liegen werden
Together we can take it to the end of the line
Zusammen können wir es bis zum Ende schaffen
Your love is like a shadow on me all of the time (all of the time)
Deine Liebe ist wie ein Schatten auf mir, die ganze Zeit (die ganze Zeit)
I don't know what to do, and I'm always in the dark
Ich weiß nicht, was ich tun soll, und ich bin immer im Dunkeln
We're living in a powder keg and giving off sparks
Wir leben in einem Pulverfass und geben Funken von uns
I really need you tonight
Ich brauche dich wirklich heute Nacht
Forever's gonna start tonight
Für immer beginnt heute Nacht
Forever's gonna start tonight
Für immer beginnt heute Nacht
Once upon a time I was falling in love
Es war einmal, da verliebte ich mich
Now I'm only falling apart
Jetzt falle ich nur noch auseinander
There's nothing I can do
Ich kann nichts tun
A total eclipse of the heart
Eine totale Sonnenfinsternis des Herzens





Writer(s): Jim Steinman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.