Paroles et traduction Doro feat. Blaze Bayley - Fear of the Dark (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fear of the Dark (Live)
Страх темноты (концертная запись)
I
am
a
man
who
walks
alone
Я
женщина,
которая
ходит
одна,
And
when
I'm
walking
a
dark
road
И
когда
я
иду
по
темной
дороге,
At
night
or
strolling
through
the
park
Ночью
или
гуляя
по
парку,
When
the
light
begins
to
change
Когда
свет
начинает
меняться,
I
sometimes
feel
a
little
strange
Мне
иногда
становится
немного
странно,
A
little
anxious
when
it's
dark
Немного
тревожно,
когда
темно.
Fear
of
the
dark,
fear
of
the
dark
Страх
темноты,
страх
темноты,
I
have
a
constant
fear
that
something's
always
near
У
меня
постоянный
страх,
что
что-то
всегда
рядом.
Fear
of
the
dark,
fear
of
the
dark
Страх
темноты,
страх
темноты,
I
have
a
phobia
that
someone's
always
there
У
меня
фобия,
что
кто-то
всегда
рядом.
Have
you
run
your
fingers
down
the
wall
Проводил
ли
ты
пальцами
по
стене
And
have
you
felt
your
neck
skin
crawl
И
чувствовал
ли
ты,
как
мурашки
бегут
по
коже,
When
you're
searching
for
the
light?
Когда
ты
ищешь
свет?
Sometimes
when
you're
scared
to
take
a
look
Иногда,
когда
ты
боишься
взглянуть
At
the
corner
of
the
room
В
угол
комнаты,
You've
sensed
that
something's
watching
you
Ты
чувствуешь,
что
что-то
наблюдает
за
тобой.
Fear
of
the
dark,
fear
of
the
dark
Страх
темноты,
страх
темноты,
I
have
a
constant
fear
that
something's
always
near
У
меня
постоянный
страх,
что
что-то
всегда
рядом.
Fear
of
the
dark,
fear
of
the
dark
Страх
темноты,
страх
темноты,
I
have
a
phobia
that
someone's
always
there
У
меня
фобия,
что
кто-то
всегда
рядом.
Have
you
ever
been
alone
at
night
Бывало
ли,
что
ты
один
ночью
Thought
you
heard
footsteps
behind
Думал,
что
слышишь
шаги
позади,
And
turned
around
and
no-one's
there?
Оборачивался,
а
там
никого?
And
as
you
quicken
up
your
pace
И
когда
ты
ускоряешь
шаг,
You
find
it
hard
to
look
again
Тебе
трудно
снова
посмотреть
назад,
Because
you're
sure
there's
someone
there
Потому
что
ты
уверен,
что
там
кто-то
есть.
Fear
of
the
dark,
fear
of
the
dark
Страх
темноты,
страх
темноты,
I
have
a
constant
fear
that
something's
always
near
У
меня
постоянный
страх,
что
что-то
всегда
рядом.
Fear
of
the
dark,
fear
of
the
dark
Страх
темноты,
страх
темноты,
I
have
a
phobia
that
someone's
always
there
У
меня
фобия,
что
кто-то
всегда
рядом.
Watching
horror
films
the
night
before
Смотря
фильмы
ужасов
накануне
вечером,
Debating
witches
and
folklore
Размышляя
о
ведьмах
и
фольклоре,
The
unknown
troubles
on
your
mind
Неизвестное
тревожит
твой
разум.
Maybe
your
mind
is
playing
tricks
Может
быть,
твой
разум
играет
с
тобой
злую
шутку,
You
sense,
and
suddenly
eyes
fix
Ты
чувствуешь,
и
вдруг
твой
взгляд
фиксируется
On
dancing
shadows
from
behind
На
танцующих
тенях
позади.
Fear
of
the
dark,
fear
of
the
dark
Страх
темноты,
страх
темноты,
I
have
a
constant
fear
that
something's
always
near
У
меня
постоянный
страх,
что
что-то
всегда
рядом.
Fear
of
the
dark,
fear
of
the
dark
Страх
темноты,
страх
темноты,
I
have
a
phobia
that
someone's
always
there
У
меня
фобия,
что
кто-то
всегда
рядом.
When
I'm
walking
a
dark
road
Когда
я
иду
по
темной
дороге,
I
am
a
man
who
walks
alone
Я
женщина,
которая
ходит
одна.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): STEVE HARRIS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.