Paroles et traduction Dorothee - Allo Dorothée
Je
l'ai
rencontré
par
hasard,
Я
встретил
его
случайно,
Il
sortait
de
l'Adventure
Bar
Он
выходил
из
бара
приключений.
C'était
un
vieux
copain
d'école
Он
был
старым
школьным
приятелем.
Qui
avait
toujours
des
idées
folles
У
кого
всегда
были
сумасшедшие
идеи
Il
m'a
raconté
plein
d'histoires
Он
рассказал
мне
много
историй.
Et
puis
on
s'est
dit
au
revoir
А
потом
мы
попрощались.
Mais
un
beau
jour,
trois
mois
après,
Но
в
один
прекрасный
день,
через
три
месяца
после,
Mon
téléphone
a
sonné:
Мой
телефон
зазвонил:
Allô
Dorothée,
c'est
moi
Алло
Доротея,
это
я.
Je
t'appelle
du
Guatemala
Я
звоню
тебе
из
Гватемалы.
Tu
ne
devin'ras
sûr'ment
pas
Ты
не
догадываешься,
что
не
врет.
Ce
que
je
fais
là:
Что
я
там
делаю:
Je
cherche
le
trésor
du
Grand
Inca!
Я
ищу
сокровища
великого
Инка!
J'étais
quand
même
un
peu
surprise,
Я
все
же
была
немного
удивлена.,
Je
me
sentais
très
indécise:
Я
чувствовал
себя
очень
нерешительно:
Pourquoi
m'appelait-il
ainsi
Почему
он
называл
меня
так
Pour
me
raconter
sa
vie?
Чтобы
рассказать
мне
о
своей
жизни?
Après
tout,
c'était
son
problème!
Ведь
это
была
его
проблема!
Mais
ça
me
tracassait
quand
même
Но
меня
все
равно
это
беспокоило.
Je
commençais
à
l'oublier
Я
начал
забывать
об
этом.
Quand
le
téléphone
a
sonné:
Когда
зазвонил
телефон:
Allô
Dorothée,
c'est
moi
Алло
Доротея,
это
я.
Je
t'appelle
de
Panama!
Я
звоню
тебе
из
Панамы!
Ne
me
demande
surtout
pas
Не
спрашивай
меня.
Ce
que
je
fais
là:
Что
я
там
делаю:
Je
cherche
le
trésor
du
Grand
Inca!
Я
ищу
сокровища
великого
Инка!
Pendant
six
mois,
plus
de
nouvelles
За
полгода-Новые
известия
Je
sursautais
à
chaque
appel
Я
был
в
восторге
от
каждого
звонка.
Au
fond
de
moi,
je
me
disais
В
глубине
души
я
думал
Qu'il
m'avait
sûrement
oubliée
Что
он,
наверное,
забыл
обо
мне.
Et
puis
un
jour,
en
pleine
nuit
И
вот
однажды
посреди
ночи
Ça
devait
être
vendredi,
Это
должно
было
быть
в
пятницу.,
Moi,
je
dormais
à
poings
fermés
Я
крепко
спал
Quand
le
téléphone
a
sonné:
Когда
зазвонил
телефон:
Allô
Dorothée,
c'est
moi
Алло
Доротея,
это
я.
Je
t'appelle
du
Venezuela!
Я
звоню
тебе
из
Венесуэлы!
Tu
ne
devin'ras
sûr'ment
pas
Ты
не
догадываешься,
что
не
врет.
Ce
que
je
fais
là:
Что
я
там
делаю:
J'ai
trouvé
le
trésor
du
Grand
Inca!
Я
нашел
сокровище
Великого
Инка!
Allô
Dorothée,
c'est
moi
Алло
Доротея,
это
я.
Je
t'appelle
du
Venezuela!
Я
звоню
тебе
из
Венесуэлы!
Viens
me
rejoindre
quand
tu
veux,
Приходи
ко
мне,
когда
захочешь.,
Je
t'attends
là-bas!
Я
жду
тебя
там!
J'ai
trouvé
le
trésor
du
Grand
Inca!
Я
нашел
сокровище
Великого
Инка!
Viens
avec
moi,
Пойдем
со
мной.,
Il
est
pour
toi!
Он
для
тебя!
Allô
Dorothée,
c'est
moi!
Алло
Доротея,
это
я!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): G. Salesses
Album
Maman
date de sortie
01-10-1986
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.