Dorothee - Avec une chanson - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dorothee - Avec une chanson




Avec une chanson
With a Song
Avec un' chanson,
With a song,
On peut rendre des millions de gens heureux
We can make millions of people happy
Et dans leur maison,
And in their homes,
On peut mettre du soleil, mêm' quand il pleut
We can put the sun, even when it rains
Et, comm' ça,
And, like that,
De Marseille à Paris, on voit
From Marseille to Paris, we see
Des gens qui vous sourient par la
People who smile at you through the
Magie d'une chanson
Magic of a song
Avec un' chanson,
With a song,
On fait rentrer du soleil dans les ruelles
We bring the sun into the alleys
Et tous les garçons
And all the boys
Trouvent que les filles sont encore plus belles
Find that girls are even more beautiful
Et, comm' ça,
And, like that,
De Toulous' jusqu'à Nantes, on voit
From Toulouse to Nantes, we see
Les gens qui vous chantent leur joie
People who sing you their joy
Sur l'air d'une chanson
To the tune of a song
Oh! Laissez rentrer le soleil chez vous
Oh! Let the sun shine in your home
Oh! Laissez rentrer le bonheur chez vous
Oh! Let happiness come into your home
Oh! Tout ce qu'il faut, vous l'avez chez vous
Oh! Everything you need, you have in your home
Oh! Il suffit de chanter avec nous
Oh! Just sing with us
Avec un' chanson,
With a song,
On s'aperçoit que, vraiment, la vie est belle
We realize that life is really beautiful
Et sur l'horizon
And on the horizon
On voit le soleil qui danse dans le ciel
We see the sun dancing in the sky
Et soudain,
And suddenly,
On voudrait se prendre la main
We want to hold hands
Pour chanter tous ensemble, enfin
To sing together, finally
Un tout petit refrain
A little refrain
Oh! Laissez rentrer le soleil chez vous
Oh! Let the sun shine in your home
Oh! Laissez rentrer le bonheur chez vous
Oh! Let happiness come into your home
Oh! Tout ce qu'il faut, vous l'avez chez vous
Oh! Everything you need, you have in your home
Oh! Il suffit de chanter avec nous
Oh! Just sing with us
Avec un' chanson,
With a song,
On peut rendre des millions de gens heureux
We can make millions of people happy
Et dans leur maison,
And in their homes,
On peut mettre du soleil, mêm' quand il pleut
We can put the sun, even when it rains
Oh! Laissez rentrer le soleil chez vous
Oh! Let the sun shine in your home
Oh! Laissez rentrer le bonheur chez vous
Oh! Let happiness come into your home
Oh! Tout ce qu'il faut, vous l'avez chez vous
Oh! Everything you need, you have in your home
Oh! Il suffit de chanter avec nous
Oh! Just sing with us
Avec un' chanson,
With a song,
On s'aperçoit que, vraiment, la vie est belle
We realize that life is really beautiful
Et sur l'horizon
And on the horizon
On voit le soleil qui danse dans le ciel
We see the sun dancing in the sky
Avec un' chanson,
With a song,
On peut rendre des millions de gens heureux
We can make millions of people happy
Et dans leur maison,
And in their homes,
On peut mettre du soleil, mêm' quand il pleut
We can put the sun, even when it rains
Avec un' chanson,
With a song,
On fait rentrer du soleil dans les ruelles
We bring the sun into the alleys
Et tous les garçons
And all the boys
Trouvent que les filles sont encore plus belles
Find that girls are even more beautiful





Writer(s): Gérard Salesses, Jean-luc Azoulay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.