Dorothee - Bonjour bonjour - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dorothee - Bonjour bonjour




Bonjour bonjour
Good morning, good morning
Bonjour bonjour,
Good morning, good morning,
Je vien vous inviter,
I come to invite you,
Laissez tous tonber,
Let everything fall,
On va embarquer
We'll embark
Pour un pays
For a country
Qui va vous enchanter,
That will enchant you,
Vous embeguiner.
That will beguile you.
Laissez -vous tenter.
Let yourself be tempted.
(Refrain)
(Chorus)
C′est une ileperdu au millieu de l'ocean,
It's an island lost in the middle of the ocean,
Un jardin merveilleux, un spectacle permanent,
A marvelous garden, a permanent spectacle,
Comme dans les,(comme dans les)
Like in the,(like in the)
Comme dans les,(comme dans les)
Like in the,(like in the)
Comme dans les tableaux du douanier rousseaux,
Like in the paintings of Henri Rousseau,
Y a des perroquets bleue qui boivent du lait de coco,
There are blue parrots drinking coconut milk,
Comme dans les tableaux du douanier rousseaux,
Like in the paintings of Henri Rousseau,
Y a des poissons tropicaux
There are tropical fish
Pleins d′piquants sur le dos, ohoh, ohoh, ohoh...
Full of spikes on their backs, ohoh, ohoh, ohoh...
La nuit tombee
As night falls
Si vous le voulez,
If you wish,
On ira canoter
We'll go boating
Sous les paletuviers.
Under the mangroves.
Aucun danger,
No danger,
On peut sebaigner:
You can swim:
Là-bas, les crocodiles
Over there, the crocodiles
Sont bien attentionnes
Are very attentive
Au clair de la lune, dans la foret endormie,
In the moonlight, in the sleeping forest,
Des onbres felines se decines par magie
Feline shadows are moving magically
Comme dans les,(comme dans les)
Like in the,(like in the)
Comme dans les,(comme dans les)
Like in the,(like in the)
Comme dans les tableaux du douanier rousseau,
Like in the paintings of Henri Rousseau,
Y a des soleil de feu caches dans les roseaux,
There are fiery suns hidden in the reeds,
Comme dans les tableaux du douanier rousseau,
Like in the paintings of Henri Rousseau,
Y a des p'tits singe amoureux
There are little monkeys in love
Qui joue les romeo, ohoh, ohoh, oh oh...
Who play the Romeos, ohoh, ohoh, oh oh...
Tou, tou, tou,(baoum)
Tou, tou, tou,(baoum)
Tou, tou, tou,(baoum)
Tou, tou, tou,(baoum)
Tou, tou, tou,(baoum)
Tou, tou, tou,(baoum)
C'est un vrais paradis!
It's a real paradise!
(Refraint)
(Chorus)
La la la la la la la la la la la la la la ...
La la la la la la la la la la la la la la ...
Oh oh oh...
Oh oh oh...
Vive le douanier rousseau!
Long live Henri Rousseau!





Writer(s): jean-luc azoulay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.