Dorothee - Daramdam - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dorothee - Daramdam




Daramdam
Daramdam (русский)
Daram dam
Дарам дам
Daramdam dam daram dam daram dam
Дарамдам дам дарам дам дарам дам
Daramdam
Дарамдам
Daramdam dam daram dam daram dam
Дарамдам дам дарам дам дарам дам
Et si un jour tu as du chagrin
И если вдруг тебя печаль гнетёт,
Chante avec moi ce petit refrain
Со мной ты спой этот простой припев.
Garde-le, blotti, bien au chaud dans ton cœur
Храни его, прижав к себе, в своём сердечке,
Il viendra te chanter le bonheur
Он счастье вновь тебе напророчит.
Daram dam
Дарам дам
Daramdam dam daram dam daram dam
Дарамдам дам дарам дам дарам дам
Daramdam
Дарамдам
Daramdam dam daram dam daram dam
Дарамдам дам дарам дам дарам дам
Et si un jour tu ne vas pas bien
И если вдруг тебе нехорошо,
Chante avec moi ce petit refrain
Со мной ты спой этот простой припев.
Il saura te faire oublier tous tes ennuis
Он все печали сможет прочь отбросить,
Il te fera sourire à la vie
И улыбнуться жизни снова попросит.
Daram dam
Дарам дам
Daramdam dam daram dam daram dam
Дарамдам дам дарам дам дарам дам
Daramdam
Дарамдам
Daramdam dam daram dam daram dam
Дарамдам дам дарам дам дарам дам
Fredonne encore tout doucement
Напой ещё раз, тихонько, не спеша,
Ces quelques mots, tout simplement
Простые эти несколько слов, любя.
Plus rien ne sera comme avant
И всё изменится, как прежде не будет,
Daram dam
Дарам дам
Daramdam dam daram dam daram dam
Дарамдам дам дарам дам дарам дам
Daramdam
Дарамдам
Daramdam dam daram dam daram dam
Дарамдам дам дарам дам дарам дам
Tu veux savoir comment je connais
Хочешь узнать, откуда мне знаком
Ce p'tit refrain qui peut tout changer?
Припев, который всё менять готов?
Un ami me l'a chanté pour me tendre la main
Мне друг его когда-то напевал,
Un jour où, moi, j'avais du chagrin
Когда печаль меня, как и тебя, терзала.
Daram dam
Дарам дам
Daramdam dam daram dam daram dam
Дарамдам дам дарам дам дарам дам
Daramdam
Дарамдам
Daramdam dam daram dam daram dam
Дарамдам дам дарам дам дарам дам
Ad lib.
Ad lib.





Writer(s): Gérard Salesses, Jean-luc Azoulay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.