Dorothee - Des ailes à mes souliers - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dorothee - Des ailes à mes souliers




Des ailes à mes souliers
Wings on my shoes
Un coquelicot entre les dents
A poppy between my teeth
Il pêchait dans l′eau du torrent
He was fishing in the water of the torrent
A l'autre bout de la maison
At the other end of the house
Je l′ai trouvé joli garçon
I found him a handsome boy
Prenant mes yeux pour un miroir
Taking my eyes for a mirror
Il a plongé dans mon regard
He dived into my gaze
Depuis ce temps-là j'ai changé
Since then I have changed
Oh si vous saviez
Oh my goodness if you only knew
Il a mis dans ma tête un tout petit vent léger
He put a tiny light wind in my head
Des jolies sauterelles à chacune de mes pensées
Lovely grasshoppers with each of my thoughts
Trois ballons rouges et bleus à chacun de mes poignets
Three red and blue balloons on each of my wrists
Et des ailes, et des ailes, et des ailes à mes souliers
And wings, wings, wings on my shoes
Dans ma tête un vent léger
In my head a light wind
Sauterelles à mes pensées
Grasshoppers with my thoughts
Ballons rouges à mes poignets
Red balloons on my wrists
Et des ailes à mes souliers
And wings on my shoes
Quelle chance l'été suivant
What luck the following summer
Le dimanche de la Saint Jean
On the Sunday of Saint John
Près du vieux moulin de Vinet
Near the old Vinet mill
Devinez qui j′ai rencontré
Guess who I met
Très gentiment il m′a aidé
Very kindly he helped me
A tresser un panier d'osier
To weave a wicker basket
Quand le panier est terminé
When the basket was finished
Nous l′avons remplis des baisses
We filled it with berries
Il a mis dans ma tête un tout petit vent léger
He put a tiny light wind in my head
Des jolies sauterelles à chacune de mes pensées
Lovely grasshoppers to each of my thoughts
Trois ballons rouges et bleus à chacun de mes poignets
Three red and blue balloons on each of my wrists
Et des ailes, et des ailes, et des ailes à mes souliers
And wings, wings, wings on my shoes
Dans ma tête un vent léger
In my head a light wind
Sauterelles à mes pensées
Grasshoppers with my thoughts
Ballons rouges à mes poignets
Red balloons on my wrists
Et des ailes à mes souliers
And wings on my shoes
On s'est marié dans les bois
We got married in the woods
Il a mis sa bague à mon doigt
He put his ring on my finger
Et depuis quand ses bras me serrent
And ever since his arms have held me
Mes deux pieds ne touchent plus terre
My feet have not touched the ground
Alexandre le cordonnier
Alexandre the shoemaker
M′a dit que j'avais bien changé
Told me that I had changed a lot
Que mes yeux brillaient plus qu′avant
That my eyes shone more than before
J'ai répondu évidemment
I answered, of course
Il a mis dans ma tête un tout petit vent léger
He put a tiny light wind in my head
De jolies sauterelles à chacune de mes pensées
Lovely grasshoppers with each of my thoughts
Trois ballons rouges et bleus à chacun de mes poignets
Three red and blue balloons on each of my wrists
Et des ailes, et des ailes, et des ailes à mes souliers
And wings, wings, wings on my shoes
Dans ma tête un vent léger
In my head a light wind
Sauterelles à mes pensées
Grasshoppers with my thoughts
Ballons rouges à mes poignets
Red balloons on my wrists
Et des ailes à mes souliers
And wings on my shoes
Dans ma tête un vent léger
In my head a light wind
Sauterelles à mes pensées
Grasshoppers with my thoughts
Ballons rouges à mes poignets
Red balloons on my wrists
Et des ailes à mes souliers
And wings on my shoes





Writer(s): Michel Jourdan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.