Dorothee - Dou dou dou - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dorothee - Dou dou dou




Dou dou dou
Doo doo doo
Dis, maman, pourquoi
Tell me, darling, why
J'ai au fond de mon cœur
Deep in my heart I feel
Quelque chose qui chante
Something that sings
Comme un bonheur
Like a joy
Qui s'en va,
That's fading away,
Qui part,
That's leaving,
Qui reviendra?
That will return?
Dis, maman, pourquoi
Tell me, darling, why
Il revient chaque soir
It comes back every night
Me parler d'amour
To whisper of love
Et puis d'espoir
And of hope
Qui s'en va,
That's fading away,
Qui part,
That's leaving,
Qui reviendra?
That will return?
Dou
Doo
Dou dou dou dou dou dou dou dou
Doo doo doo doo doo doo doo doo
Dou dou dou dou dou dou dou dou
Doo doo doo doo doo doo doo doo
Dou dou dou dou dou dou dou
Doo doo doo doo doo doo doo
Dou
Doo
Dou dou dou dou dou dou dou dou
Doo doo doo doo doo doo doo doo
Dou dou dou dou dou dou dou dou
Doo doo doo doo doo doo doo doo
Dou dou dou dou dou dou dou
Doo doo doo doo doo doo doo
Dis, maman, pourquoi
Tell me, darling, why
Je ne peux plus dormir
I can't sleep anymore
Sans penser à ce doux souvenir
Without thinking of this sweet memory
Qui s'en va,
That's fading away,
Qui part,
That's leaving,
Qui reviendra?
That will return?
Il me suit le jour,
It follows me by day,
Il me poursuit la nuit
It haunts me by night
Pour me faire oublier mon ennui
To make me forget my sorrow
Qui s'en va,
That's fading away,
Qui part,
That's leaving,
Qui reviendra?
That will return?
Dou
Doo
Dou dou dou dou dou dou dou dou
Doo doo doo doo doo doo doo doo
Dou dou dou dou dou dou dou dou
Doo doo doo doo doo doo doo doo
Dou dou dou dou dou dou dou
Doo doo doo doo doo doo doo
Dis, maman, pourquoi
Tell me, darling, why
J'ai au fond de mon cœur
Deep in my heart I feel
Quelque chose qui chante
Something that sings
Comme un bonheur
Like a joy
Qui s'en va,
That's fading away,
Qui part,
That's leaving,
Qui reviendra?
That will return?
Dis, maman, pourquoi
Tell me, darling, why
Je n'ose dir' le nom
I don't dare speak the name
De mon sentiment pour ce garçon
Of my feelings for this boy
Qui s'en va,
That's fading away,
Qui part,
That's leaving,
Qui reviendra?
That will return?
Dou
Doo
Dou dou dou dou dou dou dou dou
Doo doo doo doo doo doo doo doo
Dou dou dou dou dou dou dou dou
Doo doo doo doo doo doo doo doo
Dou dou dou dou dou dou dou
Doo doo doo doo doo doo doo
Dou
Doo
Dou dou dou dou dou dou dou dou
Doo doo doo doo doo doo doo doo
Dou dou dou dou dou dou dou dou
Doo doo doo doo doo doo doo doo
Dou dou dou dou dou dou dou
Doo doo doo doo doo doo doo
Dou
Doo
Dou dou dou dou dou dou dou dou
Doo doo doo doo doo doo doo doo
Dou dou dou dou dou dou dou dou
Doo doo doo doo doo doo doo doo
Dou dou dou dou dou dou dou
Doo doo doo doo doo doo doo





Writer(s): Gérard Salesses, Jean François Porry, Jean-françois Porry


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.