Paroles et traduction Dorothee - En Amérique
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
s'ra
heureux
Мы
будем
счастливы
Tout
ira
bien
mieux
Все
будет
намного
лучше
Le
ciel
sera
bleu
Небо
будет
голубым
Nous
irons,
toi
et
moi
Мы
отправимся,
ты
и
я
Sous
le
soleil
Под
солнцем
Découvrir
les
merveilles
Откроем
для
себя
чудеса
Là-bas,
rien
n'est
pareil
Там
все
совсем
иначе
C'est
promis,
tu
verras!
Обещаю,
ты
увидишь!
Dans
une
belle
caravelle
aux
voiles
blanches
На
прекрасной
каравелле
с
белыми
парусами
Nous
partirons
du
bord
de
Manche
Мы
отплывем
от
берегов
Ла-Манша
Pour
nous
en
aller
très
loin
vers
ce
nouveau
monde
Чтобы
отправиться
далеко
в
этот
новый
мир
Qu'a
découvert
Christophe
Colomb
Который
открыл
Христофор
Колумб
On
s'ra
heureux
Мы
будем
счастливы
On
n's'ra
jamais
vieux
Мы
никогда
не
состаримся
Rien
que
tous
les
deux
Только
мы
вдвоем
Mêm'
si
c'est
loin
d'ici
Даже
если
это
далеко
отсюда
Les
villes
et
villages
Города
и
деревни
Les
Indiens
sauvages
Дикие
индейцы
Deviendront
nos
amis
Станут
нашими
друзьями
On
dit
que
là-bas
l'herbe
est
plus
verte
qu'ici
Говорят,
что
там
трава
зеленее,
чем
здесь
Et
la
nature
est
si
jolie
И
природа
так
прекрасна
Qu'on
croit
être
enfin
arrivé
au
Paradis
Что
кажется,
будто
мы
попали
в
Рай
Sur
les
bords
du
Mississippi
На
берегах
Миссисипи
On
s'ra
heureux
Мы
будем
счастливы
Tout
ira
bien
mieux
Все
будет
намного
лучше
Le
ciel
sera
bleu
Небо
будет
голубым
Nous
irons,
toi
et
moi
Мы
отправимся,
ты
и
я
Sous
le
soleil
Под
солнцем
Découvrir
les
merveilles
Откроем
для
себя
чудеса
Là-bas,
rien
n'est
pareil
Там
все
совсем
иначе
C'est
promis,
tu
verras!
Обещаю,
ты
увидишь!
On
gardera
toujours
au
cœur
la
nostalgie
Мы
всегда
будем
хранить
в
сердце
ностальгию
De
notre
si
joli
pays
По
нашей
прекрасной
стране
Mais,
puisqu'il
nous
faut
partir,
mieux
vaut
espérer
Но,
поскольку
нам
нужно
уехать,
лучше
надеяться
Que
là-bas,
tout
va
s'arranger...
Что
там
все
наладится...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gérard Salesses, Jean-luc Azoulay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.