Paroles et traduction Dorothee - Et la pluie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Et
voilà
je
pars,
c'est
fini
j'ai
de
la
peine
Вот
и
все,
я
ухожу,
все
кончено,
мне
больно
(Et
la
pluie
qui
tombe
doucement
sur
mes
carreaux)
(И
дождь
тихонько
стучит
по
моим
окнам)
Il
va
me
falloir
oublier
combien
je
t'aime
Мне
придется
забыть,
как
сильно
я
тебя
люблю
(Et
la
pluie
qui
tombe
doucement
sur
mes
carreaux)
(И
дождь
тихонько
стучит
по
моим
окнам)
Oublier
ces
mots
que
tu
me
disais
tout
bas
Забыть
те
слова,
что
ты
шептал
мне
(Et
la
pluie
qui
tombe
doucement
sur
mes
carreaux)
(И
дождь
тихонько
стучит
по
моим
окнам)
Le
soir
bien
au
chaud
blottis
au
creu
de
tes
bras
Вечером,
в
тепле,
прижавшись
к
твоим
рукам
(Et
la
pluie
qui
tombe
doucement
sur
les
carreaux)
(И
дождь
тихонько
стучит
по
моим
окнам)
Et
voilà
je
pars,
c'est
la
fin
de
tes
problèmes
Вот
и
все,
я
ухожу,
конец
твоим
проблемам
(Et
la
pluie
qui
tombe
doucement
sur
mes
carreaux)
(И
дождь
тихонько
стучит
по
моим
окнам)
Il
est
bien
trop
tard
pour
me
dire
que
tu
m'aimes
Слишком
поздно
говорить,
что
ты
меня
любишь
(Et
la
pluie
qui
tombe
doucement
sur
mes
carreaux)
(И
дождь
тихонько
стучит
по
моим
окнам)
J'aurais
tant
voulus
que
ça
se
passe
autrement
Я
так
хотела,
чтобы
все
было
иначе
(Et
la
pluie
qui
tombe
doucement
sur
mes
carreaux)
(И
дождь
тихонько
стучит
по
моим
окнам)
Mais
c'était
prévu
par
la
vie
différement
Но
жизнь
распорядилась
по-другому
(Et
la
pluie
qui
tombe
doucement
sur
mes
carreaux)
(И
дождь
тихонько
стучит
по
моим
окнам)
INSTRUMENTAL
ИНСТРУМЕНТАЛЬНАЯ
ПАРТИЯ
J'aurais
tant
voulus
que
ça
se
passe
autrement
Я
так
хотела,
чтобы
все
было
иначе
(Et
la
pluie
qui
tombe
doucement
sur
mes
carreaux)
(И
дождь
тихонько
стучит
по
моим
окнам)
Mais
c'était
prévu
par
la
vie
différement
Но
жизнь
распорядилась
по-другому
(Et
la
pluie
qui
tombe
doucement
sur
mes
carreaux)
(И
дождь
тихонько
стучит
по
моим
окнам)
Et
voilà
je
pars,
c'est
fini
j'ai
de
la
peine
Вот
и
все,
я
ухожу,
все
кончено,
мне
больно
(Et
la
pluie
qui
tombe
doucement
sur
mes
carreaux)
(И
дождь
тихонько
стучит
по
моим
окнам)
Il
va
me
falloir
oublier
combien
je
t'aime
Мне
придется
забыть,
как
сильно
я
тебя
люблю
(Et
la
pluie
qui
tombe
doucement
sur
mes
carreaux)
(И
дождь
тихонько
стучит
по
моим
окнам)
Oublier
ces
mots
que
tu
me
disais
tout
bas
Забыть
те
слова,
что
ты
шептал
мне
(Et
la
pluie
qui
tombe
doucement
sur
mes
carreaux)
(И
дождь
тихонько
стучит
по
моим
окнам)
Le
soir
bien
au
chaud
blottis
au
creu
de
tes
bras
Вечером,
в
тепле,
прижавшись
к
твоим
рукам
(Et
la
pluie
qui
tombe
doucement
sur
les
carreaux)
(И
дождь
тихонько
стучит
по
моим
окнам)
(Et
la
pluie
qui
tombe
doucement
sur
les
carreaux)
(И
дождь
тихонько
стучит
по
моим
окнам)
(Et
la
pluie
qui
tombe
doucement
sur
les
carreaux)
(И
дождь
тихонько
стучит
по
моим
окнам)
(Et
la
pluie
qui
tombe
doucement
sur
les
carreaux)
(И
дождь
тихонько
стучит
по
моим
окнам)
(Et
la
pluie
qui
tombe
doucement
sur
les
carreaux)
(И
дождь
тихонько
стучит
по
моим
окнам)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): j.l. azoulay, g. salesses
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.