Paroles et traduction Dorothee - Et la pluie
Et
voilà
je
pars,
c'est
fini
j'ai
de
la
peine
И
вот
я
ухожу,
все
кончено.
(Et
la
pluie
qui
tombe
doucement
sur
mes
carreaux)
(И
дождь
мягко
падает
на
мои
плитки)
Il
va
me
falloir
oublier
combien
je
t'aime
Мне
придется
забыть,
как
сильно
я
тебя
люблю.
(Et
la
pluie
qui
tombe
doucement
sur
mes
carreaux)
(И
дождь
мягко
падает
на
мои
плитки)
Oublier
ces
mots
que
tu
me
disais
tout
bas
Забыть
те
слова,
которые
ты
мне
говорил.
(Et
la
pluie
qui
tombe
doucement
sur
mes
carreaux)
(И
дождь
мягко
падает
на
мои
плитки)
Le
soir
bien
au
chaud
blottis
au
creu
de
tes
bras
Ночью
тепло,
прижимаясь
к
твоим
рукам.
(Et
la
pluie
qui
tombe
doucement
sur
les
carreaux)
(И
дождь,
мягко
падающий
на
плитки)
Et
voilà
je
pars,
c'est
la
fin
de
tes
problèmes
И
вот
я
ухожу,
это
конец
твоим
проблемам
(Et
la
pluie
qui
tombe
doucement
sur
mes
carreaux)
(И
дождь
мягко
падает
на
мои
плитки)
Il
est
bien
trop
tard
pour
me
dire
que
tu
m'aimes
Слишком
поздно
говорить,
что
ты
меня
любишь.
(Et
la
pluie
qui
tombe
doucement
sur
mes
carreaux)
(И
дождь
мягко
падает
на
мои
плитки)
J'aurais
tant
voulus
que
ça
se
passe
autrement
Я
так
хотел,
чтобы
все
было
иначе.
(Et
la
pluie
qui
tombe
doucement
sur
mes
carreaux)
(И
дождь
мягко
падает
на
мои
плитки)
Mais
c'était
prévu
par
la
vie
différement
Но
это
было
предусмотрено
жизнью
по-другому
(Et
la
pluie
qui
tombe
doucement
sur
mes
carreaux)
(И
дождь
мягко
падает
на
мои
плитки)
INSTRUMENTAL
ИНСТРУМЕНТАЛЬНАЯ
J'aurais
tant
voulus
que
ça
se
passe
autrement
Я
так
хотел,
чтобы
все
было
иначе.
(Et
la
pluie
qui
tombe
doucement
sur
mes
carreaux)
(И
дождь
мягко
падает
на
мои
плитки)
Mais
c'était
prévu
par
la
vie
différement
Но
это
было
предусмотрено
жизнью
по-другому
(Et
la
pluie
qui
tombe
doucement
sur
mes
carreaux)
(И
дождь
мягко
падает
на
мои
плитки)
Et
voilà
je
pars,
c'est
fini
j'ai
de
la
peine
И
вот
я
ухожу,
все
кончено.
(Et
la
pluie
qui
tombe
doucement
sur
mes
carreaux)
(И
дождь
мягко
падает
на
мои
плитки)
Il
va
me
falloir
oublier
combien
je
t'aime
Мне
придется
забыть,
как
сильно
я
тебя
люблю.
(Et
la
pluie
qui
tombe
doucement
sur
mes
carreaux)
(И
дождь
мягко
падает
на
мои
плитки)
Oublier
ces
mots
que
tu
me
disais
tout
bas
Забыть
те
слова,
которые
ты
мне
говорил.
(Et
la
pluie
qui
tombe
doucement
sur
mes
carreaux)
(И
дождь
мягко
падает
на
мои
плитки)
Le
soir
bien
au
chaud
blottis
au
creu
de
tes
bras
Ночью
тепло,
прижимаясь
к
твоим
рукам.
(Et
la
pluie
qui
tombe
doucement
sur
les
carreaux)
(И
дождь,
мягко
падающий
на
плитки)
(Et
la
pluie
qui
tombe
doucement
sur
les
carreaux)
(И
дождь,
мягко
падающий
на
плитки)
(Et
la
pluie
qui
tombe
doucement
sur
les
carreaux)
(И
дождь,
мягко
падающий
на
плитки)
(Et
la
pluie
qui
tombe
doucement
sur
les
carreaux)
(И
дождь,
мягко
падающий
на
плитки)
(Et
la
pluie
qui
tombe
doucement
sur
les
carreaux)
(И
дождь,
мягко
падающий
на
плитки)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): j.l. azoulay, g. salesses
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.